Dee Finney's blog - November 7, 2013 - page 591 - THE NEPHILIM AND THE PROMISED LAND

 

GIANTS

GIANTS SCALE IN HISTORY

 

Dee Finney's blog

start date July 20, 2011

today's date November 6, 2013

page 591

TOPIC:  THE NEPHILIM AND THE UNFAIRNESS OF GOD TOWARDS THEM, GIVING MOSES AND AARON ORDERS TO GO DESTROY THEM AND TAKE THEIR LAND:  THE PROMISED LAND

PREVIOUSLY PUBLISHED ARTICLES

 

NOTE FROM DEE:  IT HAS BEEN MY PERSONAL OPINION SINCE READING ZECHARIAH SITCHIN THAT THERE WERE TWO GODS IN THE BIBLE:  JEHOVAH (ENLIL) AND 'THE LORD' (EA/ENKI)

I AM PRESENTING MULTIPLE BIBLICAL SOURCES BELOW:  I DO NOT SUBSCRIBE TO ANY PARTICULAR VERSION PERSONALLY.

JEHOVAH WAS THE BAD GOD, AND THE LORD WAS THE GOOD GOD. I HAVE CHANGED MY MIND AFTER READING THE FOLLOWING:

11-6-13 - MEDITATION:  While watched Tom Horn talk about the Nephilim, my eyes got super tired so I paused the show and closed my eyes and when I did, I was saying, "Tell me who the Nephilm were... tell me  who the Nehilim were.

I had an immediate vision of two men walking close together, with a baby lion cub on their shoulders which were close together.

I told this to Joe and he said  "Genesis 49:9". 

That started off a search through the Bible that upset me a great deal.

AFTER READING THIS PROMISED LAND STORY, I HAVE CHANGED MY MIND - ONE WAS NOT BETTER THAN THE OTHER.  JEHOVAH TOLD MOSES AND AARON TO GO TO THE PROMISED LAND AND TAKE THE LAND AWAY FROM THE PEOPLE WHO LIVED THERE BECAUSE IT WAS THE LAND OF MILK AND HONEY - IN OTHER WORDS, THE LAND PROSPERED BECAUSE THE PEOPLE THERE WERE TAKING GOOD CARE OF IT!

WHEN CALEB TOLD THE ISRAELITES ABOUT HOW POWERFUL THE PEOPLE WERE WHO LIVED THERE AND THAT THEY WOULD ALL DIE TRYING TO TAKE THEIR LAND AWAY FROM THEM -  THE LORD (WHO WOULD BE EA/ENKI- THE SUPPOSED GOOD GOD) TOLD THEM THAT BECAUSE THEY REBELLED AGAINST HIM, REFUSING TO GO STEAL THE LAND AWAY FROM THE PEOPLE LIVING THERE, THAT HE WOULD KILL THEM ON THE WAY THERE.  AND HE DID - HE KILLED ALL THE PEOPLE WHO WENT TO TAKE AWAY THE PROMISED LAND FROM THE PEOPLE THERE WITH A PLAGUE IN THE DESERT.

NOW, HOW, IN ANYONE'S OPINION, CAN THAT BE A GOOD GOD?

I SHOULD ADD ANOTHER NOTE HERE - - JUST SO YOU KNOW WHERE I'M COMING FROM, IS THAT I'VE BEEN VISITED PERSONALLY BY JEHOVAH

 

( JEHOVAH TOLD ME WHO HE WAS IN NO UNCERTAIN TERMS WITH HIS LOUD BOOMING VOICE, THAT HE WANTED THE JEWS TO BECOME CHRISTIANS!  (I WAS AFRAID HE WAS GOING TO TELL ME TO GO TO ISRAEL AND TELL THEM PERSONALLY, BUT HE DIDN'T!

THIS WAS IN 2004:

 I heard a booming male voice which said:  "ISRAEL: THE MARRIAGE BOND!"

"Jehovah! Is very hurt. He has built a nation which is being destroyed from inside. He would appreciate help from the United States to turn it around and Christianize it."

DREAM / VISION GIVEN TO ME BY JEHOVAH

When Jehovah gave me a vision about Peace - he showed me that the only way Earth can ever achieve Peace - is to remove every human and animal and bug from the face of the Earth.

How sad is that? But we never stop working to achieve that elusive wish for humanity.

THE DREAM - Feb. 5,  2007 I looked out the window , and saw the countryside and a mountain in the distance.  At the base of the mountain were many trees, cars, houses, trucks, and people.

All of a sudden, a pure white arm came down from the sky - long and stretchy it seemed and its hand picked up everything off the earth but the mountain. There was nothing left.

I woke up and the voice of JEHOVAH boomed into my left ear loudly -   "PEACE!!!"

TO THAT END, I DID THIS WEB PAGE: 

THREE COVENANTS - Dreams of the Great Earth Changes

www.greatdreams.com/sacred/three_covenants.htm - 

2-7-08 - DREAM - I was shown that the time had run out on A______________ ( a type of blessing covenant) that Allah had given to the people. I saw it as three pink eminations ...

This is where the Nephilim lived:

Anak (/ˈˌnæk/; Heb. 'nq spelt as both ענק and as הענק depending upon the reference) was a well-known figure during the conquest of Canaan by theIsraelites who, according to the Book of Numbers, was a forefather of the Anakites[1][2] (Heb. Anakim) who have been considered "strong and tall," they were also said to have been a mixed race of giant people, descendants of the Nephilim (Numbers 13:33). The use of the word "nephilim" in this verse describes a crossbreed of God's sons and the daughters of man, as cited in (Genesis 6:1-2) and (Genesis 6:4). The text states that Anak was a Rephaite (Deuteronomy 2:11) and a son of Arba (Joshua 15:13). Etymologically, Anak means [long] neck.[3]

 

The sons of Anak are first mentioned in Numbers 13. The Israelite leader Moses sends twelve spies representing the twelve tribes of Israel to scout out the land of Canaan, and give a full report to the congregation. The spies enter from the Negev desert and journey northward through the Judaean hills until they arrive at the brook of Eshcol near Hebron, where reside Sheshai, Ahiman, and Talmai, the sons of Anak. After the scouts have explored the entire land, they bring back samples of the fruit of the land; most notably a gigantic cluster of grapes which requires two men to carry it on a pole between them. The scouts then report to Moses and the congregation, that "the land indeed is a land flowing with milk and honey," but ten of the twelve spies discourage the Israelites from even attempting to possess the land, for they reported that the men were taller and stronger than the Israelites, and moreover the sons of Anak dwell in the land, and that they felt like grasshoppers in their presence.

 

The Anakites are later mentioned briefly in the books of Deuteronomy, Joshua, and Judges. In Joshua, Caleb, one of the twelve spies sent by Moses into Canaan, later drove out the descendants of Anak — his three sons — from Hebron, also called Kiriath Arba.

The Egyptian Execration texts of the Middle Kingdom[4] (2055-1650 BC) mention a list of political enemies in Canaan, and among this list are a group called the "ly Anaq" or people of Anaq. The three rulers of ly Anaq were Erum, Abiyamimu, and Akirum.[5] Anak could be related to the Sumerian god Enki. Robert Graves, considering the relationship between the Anakites and Philistia (Joshua 11:21, Jeremiah 47:5), identifies the Anakim with Anax, the giant ruler of the Anactorians in Greek mythology.[6]

See also

References

  1. Jump up^ http://net.bible.org/dictionary.php?word=Anak
  2. Jump up^ http://www.sacred-texts.com/bib/ebd/ebd022.htm
  3. Jump up^ Black, Matthew W. (2001). Peake's commentary on the Bible. Routledge. ISBN 0-415-26355-7.
  4. Jump up^ Wyatt, Nicolas (2001). Space and time in the religious life of the Near East. Sheffield Academic Pr. ISBN 1-84127-288-4.
  5. Jump up^ Wyatt, Nicolas (2001). Space and time in the religious life of the Near East. Sheffield Academic Pr. ISBN 1-84127-288-4.
  6. Jump up^ "These Anakim seem to have come from Greece, as members of the Sea-peoples' confederation which caused the Egyptians so much trouble in the fourteenth century B.C." Robert Graves. The Greek Myths, 88.3. New York: 1955.

HERE  IS MY BIBLE READING NOTES:

GENESIS 49:5  "Simeon and Levi are brothers-- their swords are weapons of violence.

 Genesis 49:5 
Parallel Verses
New International Version
"Simeon and Levi are brothers-- their swords are weapons of violence.

New Living Translation
"Simeon and Levi are two of a kind; their weapons are instruments of violence.

English Standard Version
“Simeon and Levi are brothers; weapons of violence are their swords.

New American Standard Bible 
"Simeon and Levi are brothers; Their swords are implements of violence.

King James Bible
Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.

Holman Christian Standard Bible
Simeon and Levi are brothers; their knives are vicious weapons. 

International Standard Version
"Simeon and Levi are brothers; their swords are violent weapons.

NET Bible
Simeon and Levi are brothers, weapons of violence are their knives! 

GOD'S WORD® Translation
"[Simeon] and [Levi] are brothers. Their swords are weapons of violence. 

Jubilee Bible 2000
Simeon and Levi are brethren; instruments of injustice are their weapons.

King James 2000 Bible
Simeon and Levi are brothers; instruments of cruelty are in their habitations.

American King James Version
Simeon and Levi are brothers; instruments of cruelty are in their habitations.

American Standard Version
Simeon and Levi are brethren; Weapons of violence are their swords.

Douay-Rheims Bible
Simeon and Levi brethren: vessels of iniquity, waging war. 

Darby Bible Translation
Simeon and Levi are brethren: Instruments of violence their swords.

English Revised Version
Simeon and Levi are brethren; Weapons of violence are their swords.

Webster's Bible Translation
Simeon and Levi are brethren: instruments of cruelty are in, their habitations.

World English Bible
"Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence.

Young's Literal Translation
Simeon and Levi are brethren! Instruments of violence -- their espousals!
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

49:3-7 Reuben was the first-born; but by gross sin, he forfeited the birthright. The character of Reuben is, that he was unstable as water. Men do not thrive, because they do not fix. Reuben's sin left a lasting infamy upon his family. Let us never do evil, then we need not fear being told of it. Simeon and Levi were passionate and revengeful. The murder of the Shechemites is a proof of this. Jacob protested against that barbarous act. Our soul is our honour; by its powers we are distinguished from, and raised above, the beasts that perish. We ought, from our hearts, to abhor all bloody and mischievous men. Cursed be their anger. Jacob does not curse their persons, but their lusts. I will divide them. The sentence as it respects Levi was turned into a blessing. This tribe performed an acceptable service in their zeal against the worshippers of the golden calf, Ex 32. Being set apart to God as priests, they were in that character scattered through the nation of Israel.

Pulpit Commentary

Verses 5-7. - Simeon and Levi are brethren (not in parentage alone, but also in their deeds; e.g. their massacre of the Shechemites (Genesis 34:25), to which undoubtedly the next words allude); instruments of cruelty are in their habitations - literally, 
instruments of violence their מְכֵדֹת, a ἅπαξ λεγόμ. which has been variously rendered 

(1) their dwellings, or habitations (Kimchi, A. V., Calvin, Ainsworth), in the land of their sojourning (Onkelos), for which, however, there does not seem to be much authority; 

(2) their machinations or wicked counsels, deriving fromמָכַר, to string together, to take in a net, to ensnare (Nahum 3:4), the cognate Arabic root signifying to deceive or practice stratagems (De Dieu, Schultens, Castelli, Tayler Lewis, and others); 

(3) their betrothals, or compacts of marriage, connecting with the same root as the preceding in the sense of "binding together" (Dathius, Clericus, Michaelis, Knobel, Furst, 
et alii); 

(4) their rage, as suggested by the unused root כִּיד, to boil or seethe (Kalisch); 

(5) their swords, from כּוּר = כָּרָה to dig or pierce through, cf. μάχαιρα (Vulgate, Luther, Gesenius, Rosenmüller, Keil, Murphy, and others). The preponderance of authority appears to be in favor of this last. O my soul, come not thou into their secret; literally, 
into their council or assembly (סוד, from יָסַד, to set or sit) come not, my soul, or my soul shall not come (cf. Proverbs 1:15, 16) - unto their assembly, mine honor, be not thou united: - literally, with or in their assembly or congregation (קָהֵל from קָהַל, to call together: cf.Genesis 28:3; Genesis 35:11; Genesis 48:4), mine honor or glory (i.e. the soul as being the noblest part of man: Psalm 16:9; Psalm 57:9; Psalm 108:2 - the termכְּבֹדִי is parallel with the preceding נַפְשִׁי), do not join(Keil), or shall not join (Kalisch) - for in their anger they slew a man, - literally, man, a collective, singular for "men," the plural form of XXX occurring rarely; only inPsalm 141:4; Proverbs 8:4; and Isaiah 53:3 - and in their self will they digged down a wall - literally, they houghed ox (LXX., Gesenius, Furst, Rosenmüller, Keil, Kalisch, Lange, Gerlach, T. Lewis, Murphy, &c., &e.), the singularשׁור, the plural of which is only found once, in Hosea 12:12, being retained here to correspond with אִישׁ. The received rendering, which is not without sanction (Onkelos, Targnm of Jonathan, Syriac, Arabic, Aquila, Symmachus, Vulgate, Dathius, Calvin), reads שׁוּר instead of שׁור, and takes עָקַרin the primary sense of destruere, evertexe. Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: - the second synonym "wrath," literally, outpourings, indicates the fullness and intensity of the tide of fury which by Simeon and Levi was let loose upon the unsuspecting Shechemites - I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel. While for the sin (the deed, not the doers) Jacob has a curse, for the sinners themselves he has a well-merited chastisement. They had been confederate in their wickedness, they should in future, when returning to occupy their God. assigned inheritance, be disjoined. That this prediction was exactly fulfilled Scripture testifies. At the second census in the wilderness, shortly before the conquest, the tribe of Simeon had become so reduced in its numbers (reckoning only 22,000 as against 76,500 in Judah) as to be the smallest of the twelve (Numbers 26:14); to be passed over entirely in the last blessing of Moses (Deuteronomy 33.); to be accorded no independent allotment of territory in Canaan on the completion of the conquest, having only a few cities granted to it within the borders of Judah (Joshua 19:1-9); and to be ultimately absorbed in the more powerful and distinguished tribe under whose protection and tutelage, so to speak, it had been placed (1 Chronicles 4:27). The tribe of Levi also was deprived of a separate inheritance, receiving only a number of cities scattered here and there among the possessions of their brethren (Joshua 21:1, 40); and, though by its election to the priesthood the curse may be said to have been turned into a blessing, yet of this signal honor which was waiting Levi Jacob was completely silent, showing both that no prophecy was of any private interpretation (the seer seeing no further than the Holy Spirit helped him), and that Jacob spoke before the days of Moses. It is almost incredible that a late writer would have omitted to forecast the latter-day glory of the tribe of Levi; and this opinion is confirmed by observing the very different strain in which, after Levi s calling had been revealed, the benediction of Moses himself proceeds (Deuteronomy 33:8-11). 

Gill's Exposition of the Entire Bible

Simeon and Levi are brothers,.... Not because they were so in a natural sense, being brethren both by father and mother's side, for there were others so besides them; but because they were of like tempers, dispositions, and manners (f), bold, wrathful, cruel, revengeful, and deceitful, and joined together in their evil counsels and evil actions, and so are joined together in the evils predicted of them: 

instruments of cruelty are in their habitations: or vessels, utensils, household goods gotten by violence and rapine, and through the cruel usage of the Shechemites; these were in their dwellings, their houses were full of such mammon of unrighteousness, or spoil; or, as others, "instruments of cruelty" are "their swords" (g); what they should only have used in their own defence, with these they shed the blood of the Shechemites very barbarously, Genesis 34:25. Some think the word here used is the Greek word for a sword; and the Jews say (h) that Jacob cursed the swords of Simeon and Levi in the Greek tongue; and others say it is Persic, being used by Xenophon for Persian swords; but neither of them seems probable: rather this word was originally Hebrew, and so passed from thence into other languages; but perhaps the sense of it, which Aben Ezra gives, may be most agreeable, if the first sense is not admitted, that it signifies covenants, compacts, agreements (i), such as these men made with the Shechemites, even nuptial contracts; for the root of the word, in the Chaldee language, signifies to espouse (k); and these they abused to cruelty, bloodshed, and slaughter, in a most deceitful manner: in the Ethiopic language, the word signifies counsels; so De Dieu takes it here. 

(f) "--------par nobile fratrum Nequitia et nugis pravorum et amore gemellum." Horat. Sermon. l. 2. Satyr. 3.((g) "Machaerae eorum", Montanus, Tigurine version, Schmidt; and so R. Sol. Urbin Ohel Moed, fol. 31. 2.((h) Pirke Eliezer, c. 38. (i) So Castell. Lexic. col. 2058. Junius & Tremellius, Piscator. (k) Chald. & Syr. "despondit", "desponsavit", Schindler. Lex. col. 998. 

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Ge 49:5-7. Simeon and Levi were associate in wickedness, and the same prediction would be equally applicable to both their tribes. Levi had cities allotted to them (Jos 21:1-45) in every tribe. On account of their zeal against idolatry, they were honorably "divided in Jacob"; whereas the tribe of Simeon, which was guilty of the grossest idolatry and the vices inseparable from it, were ignominiously "scattered."

Genesis 49:5 Additional Commentaries
Context
Jacob Blesses his Sons
4
"Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-- he went up to my couch. 5"Simeon and Levi are brothers; Their swords are implements of violence. 6"Let my soul not enter into their council; Let not my glory be united with their assembly; Because in their anger they slew men, And in their self-will they lamed oxen.…
Cross References
Genesis 29:34
Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So he was named Levi.

Genesis 34:25
Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male.

Numbers 34:20
Shemuel son of Ammihud, from the tribe of Simeon;

Joshua 21:8
So the Israelites allotted to the Levites these towns and their pasturelands, as the LORD had commanded through Moses.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.

Genesis 49:4
Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed, onto my couch and defiled it.

Genesis 49:3
"Reuben, you are my firstborn, my might, the first sign of my strength, excelling in honor, excelling in power.
Treasury of Scripture Knowledge

Simeon and Levi are brothers; instruments of cruelty are in their habitations.

Simeon.

Genesis 29:33,34 And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD …

Genesis 34:25-29 And it came to pass on the third day, when they were sore, that two …

Genesis 46:10,11 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, …

Proverbs 18:9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

instruments, etc. or, their swords are weapons of violence.

Genesis 34:25-29 And it came to pass on the third day, when they were sore, that two …

Jump to Previous
Cruelty Deceit Designs EspousalsForce Habitations ImplementsInstruments Levi Secret SimeonSwords Violence Weapons
Jump to Next
Cruelty Deceit Designs EspousalsForce Habitations ImplementsInstruments Levi Secret SimeonSwords Violence Weapons
Links
Genesis 49:5 NIV
Genesis 49:5 NLT
Genesis 49:5 ESV
Genesis 49:5 NASB
Genesis 49:5 KJV

Genesis 49:5 Bible Apps
Genesis 49:5 Bible Suite
Genesis 49:5 Biblia Paralela
Genesis 49:5 Chinese Bible
Genesis 49:5 French Bible
Genesis 49:5 German Bible


Alphabetical: and are brothers implements Levi of Simeon swords their violence weapons

OT Law: Genesis 49:5 Simeon and Levi are brothers (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

GENESIS 49:9  You are a lion's cub, Judah; you return from the prey, my son.

Like a lion he crouches and lies down, like a lioness--who dares to rouse him?

 

 Genesis 49:9 
Parallel Verses
New International Version
You are a lion's cub, Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness--who dares to rouse him?

New Living Translation
Judah, my son, is a young lion that has finished eating its prey. Like a lion he crouches and lies down; like a lioness--who dares to rouse him?

English Standard Version
Judah is a lion’s cub; from the prey, my son, you have gone up. He stooped down; he crouched as a lion and as a lioness; who dares rouse him?

New American Standard Bible 
"Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, you have gone up. He couches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him up?

King James Bible
Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?

Holman Christian Standard Bible
Judah is a young lion-- my son, you return from the kill. He crouches; he lies down like a lion or a lioness--who dares to rouse him? 

International Standard Version
Judah is a lion cub. My son, you have gone up from the prey. Crouching like a lion, he lies down, Like a lioness, who would dare rouse him?

NET Bible
You are a lion's cub, Judah, from the prey, my son, you have gone up. He crouches and lies down like a lion; like a lioness--who will rouse him? 

GOD'S WORD® Translation
Judah, you are a lion cub. You have come back from the kill, my son. He lies down and rests like a lion. He is like a lioness. Who dares to disturb him?

Jubilee Bible 2000
Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, thou art gone up; he stooped down, he couched as a lion and as an old lion; who shall rouse him up?

King James 2000 Bible
Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, you are gone up: he stooped down, he crouched as a lion, and as a lioness; who shall rouse him up?

American King James Version
Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, you are gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?

American Standard Version
Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, thou art gone up: He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?

Douay-Rheims Bible
Juda is a lion's whelp: to the prey, my son, thou art gone up: resting thou hast couched as a lion, and as a lioness, who shall rouse him? 

Darby Bible Translation
Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up?

English Revised Version
Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, thou art gone up: He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?

Webster's Bible Translation
Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, thou hast gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion: who shall rouse him up?

World English Bible
Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?

Young's Literal Translation
A lion's whelp is Judah, For prey, my son, thou hast gone up; He hath bent, he hath crouched as a lion, And as a lioness; who causeth him to arise?
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

49:8-12 Judah's name signifies praise. God was praised for him, chap. 29:35, praised by him, and praised in him; therefore his brethren shall praise him. Judah should be a strong and courageous tribe. Judah is compared, not to a lion raging and ranging, but to a lion enjoying the satisfaction of his power and success, without creating vexation to others; this is to be truly great. Judah should be the royal tribe, the tribe from which Messiah the Prince should come. Shiloh, that promised Seed in whom the earth should be blessed, that peaceable and prosperous One, or Saviour, he shall come of Judah. Thus dying Jacob at a great distance saw Christ's day, and it was his comfort and support on his death-bed. Till Christ's coming, Judah possessed authority, but after his crucifixion this was shortened, and according to what Christ foretold, Jerusalem was destroyed, and all the poor harassed remnant of Jews were confounded together. Much which is here said concerning Judah, is to be applied to our Lord Jesus. In him there is plenty of all which is nourishing and refreshing to the soul, and which maintains and cheers the Divine life in it. He is the true Vine; wine is the appointed symbol of his blood, which is drink indeed, as shed for sinners, and applied in faith; and all the blessings of his gospel are wine and milk, without money and without price, to which every thirsty soul is welcome. Isa 55:1.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Judah is a lion's whelp,.... Or as one; the note of similitude being wanting, as Aben Ezra and Ben Melech observe; he was comparable to a young lion for his strength, courage, and generosity; and it may refer to the infant state of this tribe in the times of the judges, who first went up against the Canaanites and overcame them, Judges 1:1. 

from the prey, my son, thou art gone up; alluding to the lion going up to the mountains, where it chiefly resides, after it has found its prey and satiated itself with it: 

he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; one that is grown up, and has arrived to its full strength, such an one is a proper emblem of David king of Israel, of his royalty, courage, valour and conquests; and who having subdued the nations round about him, couched like a lion, and had rest from all his enemies; and especially this was verified in the times of Solomon his son, when he had peace on all sides, and Judah and Israel dwelt safely under their vines and fig trees, 1 Kings 4:24. 

who shall rouse him up? a lion grown up and in its full strength, or a lioness, as some choose to interpret it, and which is the fiercest, and therefore the most dangerous to rouse up when laid down, either in its den, or with its prey in its paws: so dangerous it was to provoke the tribe of Judah, as its enemies after found, especially in the times of David: all this may be applied to Christ, the lion of the tribe of Judah; the lion being the king of beasts, and the strongest among them, may denote the kingly power and authority of Christ, his great strength as the mighty God and mighty Saviour, his courage in engaging with all the powers of darkness, and valour in vanquishing all enemies; his generosity and lenity to those that stoop to him, and his fierceness to his adversaries, who took the prey from the mighty, and then ascended on high, leading captivity captive; where he sat down at the right hand of God at rest and ease, and who will dare to rouse him up, or be able to stand before him when once he is angry? This verse in some ancient (o) writings of the Jews is interpreted of Messiah the son of David. 

(o) Raya Mehimna in Zohar in Exod. fol. 49. 3. 4. 



Genesis 49:9 Additional Commentaries
Context
Jacob Blesses his Sons
8
"Judah, your brothers shall praise you; Your hand shall be on the neck of your enemies; Your father's sons shall bow down to you. 9"Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, you have gone up. He couches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him up? 10"The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples.…
Cross References
Revelation 5:5
Then one of the elders said to me, "Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals."

Numbers 23:24
The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till it devours its prey and drinks the blood of its victims."

Numbers 24:9
Like a lion they crouch and lie down, like a lioness--who dares to rouse them? "May those who bless you be blessed and those who curse you be cursed!"

Deuteronomy 33:20
About Gad he said: "Blessed is he who enlarges Gad's domain! Gad lives there like a lion, tearing at arm or head.

Ezekiel 19:5
"'When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion.

Micah 5:8
The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which mauls and mangles as it goes, and no one can rescue.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Treasury of Scripture Knowledge

Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, you are gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?

a lion's.

Hosea 5:4,14 They will not frame their doings to turn to their God: for the spirit …

1 Corinthians 15:24 Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to …

Revelation 5:5 And one of the elders said to me, Weep not: behold, the Lion of the …

he stooped.

Numbers 23:24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself …

Numbers 24:9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall …

Jump to Previous
Broken Couched Couches CrouchedCrouches Cub Dares Full Great JudahLies Lion's Meat Prey Rest RouseSleep Stooped Whelp  Young
Links
Genesis 49:9 NIV
Genesis 49:9 NLT
Genesis 49:9 ESV
Genesis 49:9 NASB
Genesis 49:9 KJV

Genesis 49:9 Bible Apps
Genesis 49:9 Bible Suite
Genesis 49:9 Biblia Paralela
Genesis 49:9 Chinese Bible
Genesis 49:9 French Bible
Genesis 49:9 German Bible


Alphabetical: a and are as couches crouches cub dares down from gone have he him is Judah lies Like lion lioness lion's my O prey return rouse son the to up whelp who You

OT Law: Genesis 49:9 Judah is a lion's cub (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub

NEPHILIM  GENESIS 6:4  The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.

MY STUDY BIBLE,  HAS THIS TO SAY:

Some scholars believe that this phrase about the sons of God were fallen angels.  But the "sons of God" were probably not oangels, because angels  do not marry or reproduce (Matthew 22:30; Mark 12:25)

Some scholars believe this phrase refers to the descendants of Seth who intermarried with Cain's evil descendants (daughters of men)  This would have weakened the good influence of the faithful and increased moral depravity in theh world, resulting in an explosion of evil.  Nephilim refers to a powerful race of giants.

NOTE:  Wouldn't that mean that Seth and Cain were also giants?  (That's how genetics works)

 Genesis 6:4 
Parallel Verses
New International Version
The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.

New Living Translation
In those days, and for some time after, giant Nephilites lived on the earth, for whenever the sons of God had intercourse with women, they gave birth to children who became the heroes and famous warriors of ancient times.

English Standard Version
The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown.

New American Standard Bible 
The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

King James Bible
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.

Holman Christian Standard Bible
The Nephilim were on the earth both in those days and afterward, when the sons of God came to the daughters of mankind, who bore children to them. They were the powerful men of old, the famous men. 

International Standard Version
The Nephilim were on the earth at that time (and also immediately afterward), when those divine beings were having sexual relations with those human women, who gave birth to children for them. These children became the heroes and legendary figures of ancient times. 

NET Bible
The Nephilim were on the earth in those days (and also after this) when the sons of God were having sexual relations with the daughters of humankind, who gave birth to their children. They were the mighty heroes of old, the famous men. 

GOD'S WORD® Translation
The Nephilim were on the earth in those days, as well as later, when the sons of God slept with the daughters of other humans and had children by them. These children were famous long ago.

Jubilee Bible 2000
There were giants in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bore sons to them, the same became mighty men who were of old, men of renown.

King James 2000 Bible
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bore children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.

American King James Version
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.

American Standard Version
The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came unto the daughters of men, and they bare children to them: the same were the mighty men that were of old, the men of renown.

Douay-Rheims Bible
Now giants were upon the earth in those days. For after the sons of God went in to the daughters of men and they brought forth children, these are the mighty men of old, men of renown. 

Darby Bible Translation
In those days were the giants on the earth, and also afterwards, when the sons of God had come in to the daughters of men, and they had borne children to them; these were the heroes, who of old were men of renown.

English Revised Version
The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them: the same were the mighty men which were of old, the men of renown.

Webster's Bible Translation
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them: the same became mighty men, who were of old, men of renown.

World English Bible
The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God's sons came in to men's daughters. They bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

Young's Literal Translation
The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come in unto daughters of men, and they have borne to them -- they are the heroes, who, from of old, are the men of name.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-7 The most remarkable thing concerning the old world, is the destroying of it by the deluge, or flood. We are told of the abounding iniquity of that wicked world: God's just wrath, and his holy resolution to punish it. In all ages there has been a peculiar curse of God upon marriages between professors of true religion and its avowed enemies. The evil example of the ungodly party corrupts or greatly hurts the other. Family religion is put an end to, and the children are trained up according to the worldly maxims of that parent who is without the fear of God. If we profess to be the sons and daughters of the Lord Almighty, we must not marry without his consent. He will never give his blessing, if we prefer beauty, wit, wealth, or worldly honours, to faith and holiness. The Spirit of God strove with men, by sending Enoch, Noah, and perhaps others, to preach to them; by waiting to be gracious, notwithstanding their rebellions; and by exciting alarm and convictions in their consciences. But the Lord declared that his Spirit should not thus strive with men always; he would leave them to be hardened in sin, and ripened for destruction. This he determined on, because man was flesh: not only frail and feeble, but carnal and depraved; having misused the noble powers of his soul to gratify his corrupt inclinations. God sees all the wickedness that is among the children of men; it cannot be hid from him now; and if it be not repented of, it shall be made known by him shortly. The wickedness of a people is great indeed, when noted sinners are men renowned among them. Very much sin was committed in all places, by all sorts of people. Any one might see that the wickedness of man was great: but God saw that every imagination, or purpose, of the thoughts of man's heart, was only evil continually. This was the bitter root, the corrupt spring. The heart was deceitful and desperately wicked; the principles were corrupt; the habits and dispositions evil. Their designs and devices were wicked. They did evil deliberately, contriving how to do mischief. There was no good among them. God saw man's wickedness as one injured and wronged by it. He saw it as a tender father sees the folly and stubbornness of a rebellious and disobedient child, which grieves him, and makes him wish he had been childless. The words here used are remarkable; they are used after the manner of men, and do not mean that God can change, or be unhappy. Does God thus hate our sin? And shall not we be grieved to the heart for it? Oh that we may look on Him whom we have grieved, and mourn! God repented that he had made man; but we never find him repent that he redeemed man. God resolves to destroy man: the original word is very striking, 'I will wipe off man from the earth,' as dirt or filth is wiped off from a place which should be clean, and is thrown to the dunghill, the proper place for it. God speaks of man as his own creature, when he resolves upon his punishment. Those forfeit their lives who do not answer the end of their living. God speaks of resolution concerning men, after his Spirit had been long striving with them in vain. None are punished by the justice of God, but those who hate to be reformed by the grace of God.

Pulpit Commentary

Verse 4. - There were. Not 
became, or arose, as if the giants were the fruit of the previously-mentioned misalliances; but already existed contemporaneously with the sons of God (cf. Keil, Havernick, and Lange).Giants. Nephilim, from naphal, to fall; hence supposed to describe the offspring of the daughters of men and the fallen angels (Hoffman, Delitzsch). The LXX, translate byγίγαντες; whence the "giants" of the A.V. and Vulgate, which Luther rejects as fabulous; but Kalisch, on the strength of Numbers 13:33, accepts as the certain import of the term. More probable is the interpretation which understands them as men of violence, roving, lawless gallants, "who fall on others;" robbers, or tyrants (Aquila, Rosenmüller, Gesenius, Luther, Calvin, Kurtz, Keil,. Murphy, 'Speaker's Commentary'). That they were "monsters, prodigies" (Tueh, Knobel), may be rejected, though it is not unlikely they were men of large physical stature, like the Anakim, Rephaim, and others (cf.Numbers 13:33). In the earth. Not merely on it, but largely occupying the populated region. In those days. Previously referred to, i.e. of the mixed marriages. And also - i.e. in addition to these nephilim - after that, -i.e. after their up-rising - when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men. Ha'gibborim, literally, the strong, impetuous, heroes (cf. Genesis 10:8). "They were probably more refined in manners and exalted in thought than their predecessors of pure Cainite descent" (Murphy). Which were of old. Not "of the world," as a note of character, taking olam as equivalentαἰὼν to but a note of time, the narrator reporting from his own standpoint. Men of renown. Literally, men of the name; "the first nobility of the world, honorable robbers, who boasted of their wickedness" (Calvin) or gallants, whose names were often in men's mouths (Murphy). For contrary phrase, "men of no name," see Job 30:8. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

There were giants in the earth in those days,.... That is, in the days before the sons of God took the daughters of men for wives, in such a general manner as before declared, or before the declension and apostasy became so universal; even in the times of Jared, as the Arabic writers (n) understand it, who say that these giants were begotten on the daughters of Cain by the children of Seth, who went down from the mountain to them in the days of Jared, see Genesis 5:20 the word "Nephilim" comes from a word which signifies to fall; and these might be so called, either because they made their fear to fall upon men, or men, through fear, to fall before them, because of their height and strength; or rather because they fell and rushed on men with great violence, and oppressed them in a cruel and tyrannical manner; or, as some think, because they fell off and were apostates from the true religion, which is much better than to understand them of apostate angels, whom the Targum of Jonathan mentions by name, and calls them Schanchazai and Uziel, who fell from heaven, and were in the earth in those days: 

and also after that, which shows that the preceding clause respects giants in former times: 

when the sons of God came in unto the daughters of men, came into their houses and chambers, and lay with them: 

and they bare children unto them, or giants unto them, as may be supplied from the former clause; for the sense is, as there were giants before this general defection, so there were at this time, when there was a mixture of the Cainites and Sethites; which were the offspring of the sons of God, or posterity of Seth, mixing with the daughters of men, or the posterity of Cain; for this is not to be understood after the flood, as Aben Ezra, Ben Melech; and so they are described in the following words:

the same became mighty men; for tallness and strength, for power and dominion, for tyranny and oppression: 

which were of old: like those that were of old before; or who in after times were spoken of, as in the days of old: 

men of renown, or "of name" (o); whose names were often made mention of, both for their size and for their wickedness; they were much talked of, and extolled for their exploits, and even wicked ones: they were famous men, or rather infamous; for some men get a name in the world, not for their goodness, but for their greatness, and sometimes for their great wickedness; which sense is countenanced by what follows: that there were giants in these early times is confirmed by the testimony of many Heathen writers; such were the Titans that made war against Saturn, begotten by Ouranus, who were not only of bulky bodies, but of invincible strength, as Apollodorus (p) relates, and Berosus (q) speaks of a city about Lebanon, called Enos, which was a city of giants, who were men of vast bodies, and of great strength, inventors of arms and music, were cannibals, and exceedingly debauched. 

(n) Elmacinus & Patricides apud Hottinger, p. 235, 236. (o) "viri nominis", Montanus. (p) De Origine Deorum, l. 1. p. 14. (q) Antiqu. l. 1. fol. 5. 2. vid. Horat. Carmin, l. 2. Ode. 19. Ovid Metamorph. l. 1. Fab. 1.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. giants—The term in Hebrew implies not so much the idea of great stature as of reckless ferocity, impious and daring characters, who spread devastation and carnage far and wide.

Genesis 6:4 Additional Commentaries
Context
The Wickedness of Man
3
Then the LORD said, "My Spirit shall not strive with man forever, because he also is flesh; nevertheless his days shall be one hundred and twenty years." 4The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown. 5Then the LORD saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.…


Cross References
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth."

Numbers 13:33
We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them."

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.

Genesis 6:3
Then the LORD said, "My Spirit will not contend with humans forever, for they are mortal; their days will be a hundred and twenty years."

Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose.

Genesis 6:1
When human beings began to increase in number on the earth and daughters were born to them,

Genesis 6:5
The LORD saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.
Treasury of Scripture Knowledge

There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.

giants.

Numbers 13:33 And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the …

Deuteronomy 2:20,21 (That also was accounted a land of giants: giants dwelled therein …

Deuteronomy 3:11 For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold …

1 Samuel 17:4 And there went out a champion out of the camp of the Philistines, …

2 Samuel 21:15-22 Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David …

after.

Genesis 6:3 And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for …

men of.

Genesis 11:4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top …

Numbers 16:2 And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, …

Jump to Previous
Afterward
 Bare Bore ChildrenDaughters Earth Giants God's GreatHeroes Mighty Nephilim Renown SizeStrength
Jump to Next
Afterward Bare Bore ChildrenDaughters Earth Giants God's GreatHeroes Mighty Nephilim Renown SizeStrength
Links
Genesis 6:4 NIV
Genesis 6:4 NLT
Genesis 6:4 ESV
Genesis 6:4 NASB
Genesis 6:4 KJV

Genesis 6:4 Bible Apps
Genesis 6:4 Bible Suite
Genesis 6:4 Biblia Paralela
Genesis 6:4 Chinese Bible
Genesis 6:4 French Bible
Genesis 6:4 German Bible

Alphabetical: afterward also and bore by came children daughters days earth God had heroes in men mighty Nephilim of old on renown sons The them They those to went were when who

OT Law: Genesis 6:4 The Nephilim were in the earth (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub

NUMBERS 13:33  GOLIATH WHOWAS 9 FEET  TALL APPEARS IN 1 SAMUEL 17

THE NEPHILIM AND THEIR PHYSICAL ADVANTAGE TO OPPRESS THE PEOPLE AROUND THEM.

 Numbers 13:33 
Parallel Verses
New International Version
We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them."

New Living Translation
We even saw giants there, the descendants of Anak. Next to them we felt like grasshoppers, and that's what they thought, too!"

English Standard Version
And there we saw the Nephilim (the sons of Anak, who come from the Nephilim), and we seemed to ourselves like grasshoppers, and so we seemed to them.”

New American Standard Bible 
"There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."

King James Bible
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

Holman Christian Standard Bible
We even saw the Nephilim there--the descendants of Anak come from the Nephilim! To ourselves we seemed like grasshoppers, and we must have seemed the same to them." 

International Standard Version
We also saw the Nephilim, the descendants of Anak. Compared to the Nephilim, as we see things, we're like grasshoppers, and that's their opinion of us!"

NET Bible
We even saw the Nephilim there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed liked grasshoppers both to ourselves and to them." 

GOD'S WORD® Translation
We saw Nephilim there. (The descendants of Anak are Nephilim.) We felt as small as grasshoppers, and that's how we must have looked to them."

Jubilee Bible 2000
And there we saw giants, the sons of Anak, of the race of the giants; and we were in our own sight as locusts, and so we were in their sight.

King James 2000 Bible
And there we saw the giants, the sons of Anak, who come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

American King James Version
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

American Standard Version
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

Douay-Rheims Bible
There we saw certain monsters of the sons of Enac, of the giant kind: in comparison of whom, we seemed like locusts. 

Darby Bible Translation
and there have we seen giants the sons of Anak are of the giants and we were in our sight as grasshoppers, and so we were also in their sight.

English Revised Version
And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, which come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

Webster's Bible Translation
And there we saw the giants, the sons of Anak, who come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

World English Bible
There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight."

Young's Literal Translation
and there we saw the Nephilim, sons of Anak, of the Nephilim; and we are in our own eyes as grasshoppers; and so we were in their eyes.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

13:26-33 We may wonder that the people of Israel staid forty days for the return of their spies, when they were ready to enter Canaan, under all the assurances of success they could have from the Divine power, and the miracles that had hitherto attended them. But they distrusted God's power and promise. How much we stand in our own light by our unbelief! At length the messengers returned; but the greater part discouraged the people from going forward to Canaan. Justly are the Israelites left to this temptation, for putting confidence in the judgment of men, when they had the word of God to trust in. Though they had found the land as good as God had said, yet they would not believe it to be as sure as he had said, but despaired of having it, though Eternal Truth had engaged it to them. This was the representation of the evil spies. Caleb, however, encouraged them to go forward, though seconded by Joshua only. He does not say, Let us go up and conquer it; but, Let us go and possess it. Difficulties that are in the way of salvation, dwindle and vanish before a lively, active faith in the power and promise of God. All things are possible, if they are promised, to him that believes; but carnal sense and carnal professors are not to be trusted. Unbelief overlooks the promises and power of God, magnifies every danger and difficulty, and fills the heart with discouragement. May the Lord help us to believe! we shall then find all things possible.

Pulpit Commentary

Verse 33. - The giants, the sons of Anak, which come of the giants, אֶת־הַנְּפִילים בְּנִי עַנָק מִן־הַנְּפִלים. The Nephilim, Beni-Anak, of the Nephilim. The Septuagint has only τοὺς γίγαντας. The Nephilim are, without doubt, the primaeval tyrants mentioned under that name in Genesis 6:4. The renown of these sons of violence had come down from those dim ages, and the exaggerated fears of the spies saw them revived in the gigantic forms of the Beni-Anak. There is no certainty that the Nephilim had been giants, and no likelihood whatever that the Beni-Anak had any real connection with them. As grasshoppers. We have no means of judging of the actual size of these men, unless the height assigned to Goliath (six cubits and a span) be allowed to them. Probably men of this stature were quite exceptional even among the Anakim. The report of the spies was thoroughly false in effect, although founded on isolated facts. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

And there we saw the giants,.... Not throughout the land, and yet it is so expressed, and in such connection with what goes before, that it might be so understood, and as they might choose it should; that as there were men everywhere of an uncommon size, and were generally so, there were some larger than they in all places, of a prodigious size, of a gigantic stature; and yet this was only in Hebron where they saw them: 

the sons of Anak; whose names are given, Numbers 13:22; and there were but three of them: 

which came of the giants; they, were of the race of giants; for not only Anak their father, but Arba their grandfather was one; Joshua 14:15, 

and we were in our own sight as grasshoppers; little diminutive creatures in comparison of them; an hyperbolical exaggeration of the greatness of the giants, and of their own littleness: 

and so we were in their sight; but this they could not be so certain of, and could only make conjectures by their neglect or supercilious treatment of them. Jarchi makes them to speak of them more diminutively still, as that they heard those giants saying one to another,"there are ants in the vineyards like men.'' 

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

33. there we saw the giants, the sons of Anak—The name is derived from the son of Arba, a great man among the Arabians (Jos 15:14), who probably obtained his appellation from wearing a splendid collar or chain round his neck, as the word imports. The epithet "giant" evidently refers here to stature. (See on [79]Ge 6:4). And it is probable the Anakims were a distinguished family, or perhaps a select body of warriors, chosen for their extraordinary size.

we were in our own sight as grasshoppers—a strong Orientalism, by which the treacherous spies gave an exaggerated report of the physical strength of the people of Canaan. 

Numbers 13:33 Additional Commentaries
Context
The Reports of the Spies
32
So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size.33"There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."
Cross References
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.

Numbers 13:22
They went up through the Negev and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai and Talmai, the descendants of Anak, lived. (Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.)

Numbers 13:28
But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there.

Numbers 14:1
That night all the members of the community raised their voices and wept aloud.

Deuteronomy 1:28
Where can we go? Our brothers have made our hearts melt in fear. They say, 'The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.'"

Deuteronomy 9:2
The people are strong and tall--Anakites! You know about them and have heard it said: "Who can stand up against the Anakites?"

Joshua 11:21
At that time Joshua went and destroyed the Anakites from the hill country: from Hebron, Debir and Anab, from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua totally destroyed them and their towns.
Treasury of Scripture Knowledge

And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.

saw the giants

Numbers 13:22 And they ascended by the south, and came to Hebron; where Ahiman, …

Deuteronomy 1:28 Where shall we go up? our brothers have discouraged our heart, saying, …

Deuteronomy 2:10 The Emims dwelled therein in times past, a people great, and many, …

Deuteronomy 3:11 For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold …

Deuteronomy 9:2 A people great and tall, the children of the Anakims, whom you know, …

1 Samuel 17:4-7 And there went out a champion out of the camp of the Philistines, …

2 Samuel 21:20-22 And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, …

1 Chronicles 11:23 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; …

and we were

1 Samuel 17:42 And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained …

Isaiah 40:22 It is he that sits on the circle of the earth, and the inhabitants …

Jump to Previous
Anak Descendants Eyes Insects PartSeemed Sight
Jump to Next
Anak Descendants Eyes Insects PartSeemed Sight
Links
Numbers 13:33 NIV
Numbers 13:33 NLT
Numbers 13:33 ESV
Numbers 13:33 NASB
Numbers 13:33 KJV

Numbers 13:33 Bible Apps
Numbers 13:33 Bible Suite
Numbers 13:33 Biblia Paralela
Numbers 13:33 Chinese Bible
Numbers 13:33 French Bible
Numbers 13:33 German Bible


Alphabetical: the also Anak and are became come descendants eyes from grasshoppers in like looked Nephilim Nephilim of our own part same saw seemed sight so sons the their them there to We were

OT Law: Numbers 13:33 There we saw the Nephilim the sons (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub

THE TRIBES WHICH LIVED NEXT TO THE NEPHILIM

NUMBERS 13:22  - IN THE NEGEV - IN HEBRON - LIVED THE AHIMAN, SHESHAI, TALMAI AND THE DESCENDANTS OF THE ANAK.

HEBRON WAS BUILT SEVEN YEARS BEFORE ZENN IN EGYPT.  WHEN THEY REACHEC THE VALLEY OF ESHCAL, THEY HARVESTED GRAPES, POMEGRANATES AND FIGS.

Hebron — located south of Jerusalem in the Judean hills — is home to approximately 130,000 Arabs, 530 Jews, and three Christians. An additional 6,000 Jews reside in the adjacent community of Kiryat Arba.

Hebron is the site of the oldest Jewish community in the world, which dates back to Biblical times. The Book of Genesis relates that Abraham purchased the field where the Tomb of the Patriarchs is located as a burial place for his wife Sarah. According to Jewish tradition, the Patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob, and the Matriarchs Sarah, Rebekah, and Leah are buried in the Tomb.

Hebron has a long and rich Jewish history. It was one of the first places where the Patriarch Abraham resided after his arrival in Canaan. King David was anointed in Hebron, where he reigned for seven years. One thousand years later, during the first Jewish revolt against the Romans, the city was the scene of extensive fighting. Jews lived in Hebron almost continuously throughout the Byzantine, Arab, Mameluke, and Ottoman periods. It was only in 1929 — as a result of a murderous Arab pogrom in which 67 Jews were murdered and the remainder were forced to flee — that the city became temporarily "free" of Jews. After the 1967 Six-Day War, the Jewish community of Hebron was re-established. It has grown to include a range of religious and educational institutions.

Hebron contains many sites of Jewish religious and historical significance, in addition to the Tomb of the Patriarchs. These include the Tombs of Othniel Ben Kenaz (the first Judge of Israel) and Avner Ben Ner (general and confidante to Kings Saul and David), and Ruth and Jesse (great-grandmother and father, respectively, of King David). Victims of the 1929 pogrom, as well as prominent rabbinical sages and community figures, are buried in Hebron's ancient Jewish cemetery.

In recent years, Hebron has been the site of many violent incidents, two of which stand out. In May 1980, Palestinian terrorists murdered 6 Jewish yeshiva students and wounded 20 others, who were returning from prayers at the Tomb of the Patriarchs. In February 1994, Dr. Baruch Goldstein opened fire on Muslim worshippers at the Tomb, murdering 29 and wounding 125. Goldstein, a supporter of Meir Kahane’s Kach party, was subsequently killed by the survivors in the mosque, and is buried inside Kiryat Arba. A shrine was erected at his grave shortly after the mosque attack, but was demolished by the Israeli government in 2000.

Hebrew

Strongs #0289: Nmyxa 'Achiyman or Nwmyxa 'Achiyman

Ahiman = "my brother is a gift"

1) a son of Anak
2) a Levite servant in the temple

289 'Achiyman akh-ee-man'

or mAchiyman {akh-ee-mawn'}; from 251 and 4480; brother of a
portion (i.e. gift); Achiman, the name of an Anakite and of an
Israelite:-Ahiman.
see HEBREW for 0251
see HEBREW for 
04480

Ahiman [EBD]

brother of a gift = liberal. (1.) One of the three giant Anakim brothers whom Caleb and the spies saw in Mount Hebron (Num. 13:22) when they went in to explore the land. They were afterwards driven out and slain (Josh. 15:14; Judg. 1:10).

(2.) One of the guardians of the temple after the Exile (1 Chr. 9:17).

Ahiman [NAVE]

AHIMAN
1. A giant of Hebron, Num. 13:22; Josh. 15:14.
2. A Levite, 1 Chr. 9:17
.

 

Sheshay: a son of Anak
Original Word: שֵׁשַׁי
Part of Speech: Proper Name Masculine
Transliteration: Sheshay
Phonetic Spelling: (shay-shah'-ee)
Short Definition: Sheshai




Strong's Hebrew 8344
3 Occurrences


šê·šay — 3 Occ.

Numbers 13:22 
BIB: 
וְשָׁ֤ם אֲחִימַן֙ שֵׁשַׁ֣י וְתַלְמַ֔י יְלִידֵ֖י
NAS: 
Ahiman, Sheshai and Talmai,
KJV: where Ahiman, Sheshai,and Talmai,
INT: where Ahiman Sheshai and Talmai the descendants

Joshua 15:14 
BIB: 
הָעֲנָ֑ק אֶת־ שֵׁשַׁ֤י וְאֶת־ אֲחִימַן֙
NAS: 
of Anak: Sheshai and Ahiman
KJV: of Anak, Sheshai, and Ahiman,
INT: sons of Anak Sheshai and Ahiman and Talmai

Judges 1:10 
BIB: 
וַיַּכּ֛וּ אֶת־ שֵׁשַׁ֥י וְאֶת־ אֲחִימַ֖ן
NAS: 
and they struck Sheshaiand Ahiman
KJV: and they slew Sheshai,and Ahiman,
INT: Kirjath-arba beat Sheshaiand Ahiman and Talmai

3 Occurrences


Strong's Hebrew: 8526. תַּלְמָי (Talmay) -- "plowman," a ...

... of Anak. Original Word: תַּלְמָי Part of Speech: Proper Name Masculine
Transliteration: Talmay Phonetic Spelling: (tal-mah'-ee) Short Definition: Talmai. ... 
//biblesuite.com/hebrew/8526.htm - 15k

Strong's Hebrew: 289. אֲחִימַן (Achiman) -- a Levite, also ...

... שֵׁשַׁ֣י וְתַלְמַ֔י NAS: where Ahiman, Sheshai KJV: unto Hebron; where
Ahiman, Sheshai, INT: to Hebron where Ahiman Sheshai and Talmai ... 
//biblesuite.com/hebrew/289.htm - 13k

Strong's Hebrew: 3211. יְלִיד (yalid) -- born

... Numbers 13:22 BIB: שֵׁשַׁ֣י וְתַלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָעֲנָ֑ק
וְחֶבְר֗וֹן NAS: and Talmai, the descendants of Anak KJV ... 
//biblesuite.com/hebrew/3211.htm - 21k

Strong's Hebrew: 8344. שֵׁשַׁי (Sheshay) -- a son of Anak

... Numbers 13:22 BIB: וְשָׁ֤ם אֲחִימַן֙ שֵׁשַׁ֣י וְתַלְמַ֔י
יְלִידֵ֖י NAS: Ahiman, Sheshai and Talmai, KJV: where Ahiman ... 
//biblesuite.com/hebrew/8344.htm - 12k

Strong's Hebrew: 1650. גְּשׁוּר (Geshur) -- a territory ...

... 2 Samuel 3:3 BIB: תַּלְמַ֖י מֶ֥לֶךְ גְּשֽׁוּר׃ NAS: of Talmai, king
of Geshur; KJV: of Talmai
 king of Geshur; INT: of Talmai king of ... 
//biblesuite.com/hebrew/1650.htm - 18k

Strong's Hebrew: 6061. עֲנָק (Anaq) -- "neck," a Canaanite

... (Now Hebron KJV: the children of Anak, [were]. (Now Hebron INT: and Talmai the
descendants of Anak Hebron seven ...
 KJV: and Talmai, the children of Anak. ... 
//biblesuite.com/hebrew/6061.htm - 18k

Strong's Hebrew: 4601. מַעֲכָה (Maakah or Maakath) -- an ...

... בַּת־ תַּלְמַ֖י NAS: the son of Maacah, the daughter KJV: the son of Maacah
the daughter INT: Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai. ... 
//biblesuite.com/hebrew/4601.htm - 33k

Strong's Hebrew: 5991. עַמִּיחוּר (Ammichur) -- Ammihud

... 2 Samuel 13:37 BIB: [עַמִּיחוּר כ] (עַמִּיה֖וּד ק) מֶ֣לֶךְ KJV: the
son of Ammihud, king INT: Talmai the son Ammihud the king of ... 
//biblesuite.com/hebrew/5991.htm - 9k

Anak

"Long-necked, the son of Arba, father of the Anakim (Josh. 15:13;" "21:11, Heb. Anok)."

The descendants of Anak (Josh. 11:21; Num. 13:33; Deut. 9:2). "They dwelt in the south of Palestine, in the neighbourhood of" Hebron (Gen. 23:2; Josh. 15:13). In the days of Abraham (Gen. "14:5, 6) they inhabited the region afterwards known as Edom and" "Moab, east of the Jordan. They were probably a remnant of the" "original inhabitants of Palestine before the Canaanites, a" "Cushite tribe from Babel, and of the same race as the" Phoenicians and the Egyptian shepherd kings. Their formidable "warlike appearance, as described by the spies sent to search the" "land, filled the Israelites with terror. They seem to have" "identified them with the Nephilim, the "giants" (Gen. 6:4; Num." 13:33) of the antediluvian age. There were various tribes of Anakim (Josh. 15:14). Joshua finally expelled them from the "land, except a remnant that found a refuge in the cities of" "Gaza, Gath, and Ashdod (Josh. 11:22). The Philistine giants whom" David encountered (2 Sam. 21:15-22) were descendants of the Anakim. (See [21]GIANTS.)

NOTE:  ALSO LIVING IN THE NEGON WERE THE AMALEKITES, HITTITES, JEBUSITES, ANNORITES LIVING IN THE HILL COUNTRY, THE CANNANITES LIVED NEAR THE SEA AND ALONG THE JORDAN.

 

CALEB WANTED TO CONQUER THE PEOPLE AND TAKE POSSESSION OF THE LAND:

NUMBERS:  13 31

 Numbers 13:31 
Parallel Verses
New International Version
But the men who had gone up with him said, "We can't attack those people; they are stronger than we are."

New Living Translation
But the other men who had explored the land with him disagreed. "We can't go up against them! They are stronger than we are!"

English Standard Version
Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people, for they are stronger than we are.”

New American Standard Bible 
But the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they are too strong for us."

King James Bible
But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.


Holman Christian Standard Bible
But the men who had gone up with him responded, "We can't go up against the people because they are stronger than we are!"

International Standard Version
"We can't attack those people," the men who were with him said, "because they're too strong compared to us."

NET Bible
But the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against these people, because they are stronger than we are!"

GOD'S WORD® Translation
But the men who had gone with him said, "We can't attack those people! They're too strong for us!"

Jubilee Bible 2000
But the men that went up with him said, We are not able to go up against that people, for they are stronger than we.

King James 2000 Bible
But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.

American King James Version
But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.

American Standard Version
But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.


Douay-Rheims Bible
But the others, that had been with him, said: No, we are not able to go up to this people, because they are stronger than we. 

Darby Bible Translation
But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.

English Revised Version
But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.

Webster's Bible Translation
But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.

World English Bible
But the men who went up with him said, "We aren't able to go up against the people; for they are stronger than we."

Young's Literal Translation
And the men who have gone up with him said, 'We are not able to go up against the people, for it is stronger than we;'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

13:26-33 We may wonder that the people of Israel staid forty days for the return of their spies, when they were ready to enter Canaan, under all the assurances of success they could have from the Divine power, and the miracles that had hitherto attended them. But they distrusted God's power and promise. How much we stand in our own light by our unbelief! At length the messengers returned; but the greater part discouraged the people from going forward to Canaan. Justly are the Israelites left to this temptation, for putting confidence in the judgment of men, when they had the word of God to trust in. Though they had found the land as good as God had said, yet they would not believe it to be as sure as he had said, but despaired of having it, though Eternal Truth had engaged it to them. This was the representation of the evil spies. Caleb, however, encouraged them to go forward, though seconded by Joshua only. He does not say, Let us go up and conquer it; but, Let us go and possess it. Difficulties that are in the way of salvation, dwindle and vanish before a lively, active faith in the power and promise of God. All things are possible, if they are promised, to him that believes; but carnal sense and carnal professors are not to be trusted. Unbelief overlooks the promises and power of God, magnifies every danger and difficulty, and fills the heart with discouragement. May the Lord help us to believe! we shall then find all things possible.

Pulpit Commentary

Verse 31. - For they are stronger than we. In point of numbers the enormous superiority of the Israelites over any combination likely to oppose them must have been evident to the most cowardly. But the existence of numerous walled and fortified towns was (apart from Divine aid) an almost insuperable obstacle to a people wholly ignorant of artillery or of siege operations; and the presence of giants was exceedingly terrifying in an age when battles were a series of personal encounters (cf. 1 Samuel 17:11, 24). 

Gill's Exposition of the Entire Bible

But the men that went up with him,.... With Caleb, all but Joshua: the other ten 

said, we be not able to go up against the people; this they had not said before, though they plainly suggested it, and, to make the people believe this, had represented the inhabitants of the land of Canaan in the light they did; but now, in direct opposition to Caleb, fully expressed it, giving this reason for it: 

for they are stronger than we; being both of a larger size and more numerous. 



Numbers 13:31 Additional Commentaries
Context
The Reports of the Spies
30
Then Caleb quieted the people before Moses and said, "We should by all means go up and take possession of it, for we will surely overcome it." 31But the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they are too strong for us." 32So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size.…
Cross References
Numbers 13:30
Then Caleb silenced the people before Moses and said, "We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it."

Deuteronomy 1:28
Where can we go? Our brothers have made our hearts melt in fear. They say, 'The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.'"

Deuteronomy 9:1
Hear, Israel: You are now about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities that have walls up to the sky.

1 Samuel 17:33
Saul replied, "You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a young man, and he has been a warrior from his youth."

Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:

Numbers 13:29
The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live near the sea and along the Jordan."

Numbers 13:28
But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there.
Treasury of Scripture Knowledge

But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.

Numbers 32:9 For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, …

Deuteronomy 1:28 Where shall we go up? our brothers have discouraged our heart, saying, …

Joshua 14:8 Nevertheless my brothers that went up with me made the heart of the …

Hebrews 3:19 So we see that they could not enter in because of unbelief.

Jump to Previous
Able Attack Strong Stronger
Jump to Next
Able Attack Strong Stronger
Links
Numbers 13:31 NIV
Numbers 13:31 NLT
Numbers 13:31 ESV
Numbers 13:31 NASB
Numbers 13:31 KJV

Numbers 13:31 Bible Apps
Numbers 13:31 Bible Suite
Numbers 13:31 Biblia Paralela
Numbers 13:31 Chinese Bible
Numbers 13:31 French Bible
Numbers 13:31 German Bible


Alphabetical: able against are attack But can't for go gone had him men not people said strong stronger than the they those to too up us We who with

OT Law: Numbers 13:31 But the men who went up (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub

NUMBERS 13:32

 Numbers 13:32 
Parallel Verses
New International Version
And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. They said, "The land we explored devours those living in it. All the people we saw there are of great size.

New Living Translation
So they spread this bad report about the land among the Israelites: "The land we traveled through and explored will devour anyone who goes to live there. All the people we saw were huge.

English Standard Version
So they brought to the people of Israel a bad report of the land that they had spied out, saying, “The land, through which we have gone to spy it out, is a land that devours its inhabitants, and all the people that we saw in it are of great height.

New American Standard Bible 
So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size.

King James Bible
And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.

Holman Christian Standard Bible
So they gave a negative report to the Israelites about the land they had scouted: "The land we passed through to explore is one that devours its inhabitants, and all the people we saw in it are men of great size. 

International Standard Version
So they put out this false report to the Israelis about the land that they had explored: "The land that we've explored is one that devours its inhabitants. All the people whom we observed were giants.

NET Bible
Then they presented the Israelites with a discouraging report of the land they had investigated, saying, "The land that we passed through to investigate is a land that devours its inhabitants. All the people we saw there are of great stature.

GOD'S WORD® Translation
So they began to spread lies among the Israelites about the land they had explored. They said, "The land we explored is one that devours those who live there. All the people we saw there are very tall.

Jubilee Bible 2000
And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the sons of Israel, saying, The land, through which we have gone through to spy it out, is a land that eats up its inhabitants; and all the people that we saw in it are men of a great stature.

King James 2000 Bible
And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eats up its inhabitants; and all the people that we saw in it are men of great stature.

American King James Version
And they brought up an evil report of the land which they had searched to the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eats up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.

American Standard Version
And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature.

Douay-Rheims Bible
And they spoke ill of the land, which they had viewed, before the children of Israel, saying: The land which we have viewed, devoureth its inhabitants: the people, that we beheld, are of a tall stature. 

Darby Bible Translation
And they brought to the children of Israel an evil report of the land which they had searched out, saying, The land, which we have passed through to search it out, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature;

English Revised Version
And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature.

Webster's Bible Translation
And they brought an evil report of the land which they had searched to the children of Israel, saying, The land through which we have passed to search it, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we saw in it, are men of a great stature.

World English Bible
They brought up an evil report of the land which they had spied out to the children of Israel, saying, "The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eats up its inhabitants; and all the people who we saw in it are men of great stature.

Young's Literal Translation
and they bring out an evil account of the land which they have spied unto the sons of Israel, saying, 'The land into which we passed over to spy it, is a land eating up its inhabitants; and all the people whom we saw in its midst are men of stature;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

13:26-33 We may wonder that the people of Israel staid forty days for the return of their spies, when they were ready to enter Canaan, under all the assurances of success they could have from the Divine power, and the miracles that had hitherto attended them. But they distrusted God's power and promise. How much we stand in our own light by our unbelief! At length the messengers returned; but the greater part discouraged the people from going forward to Canaan. Justly are the Israelites left to this temptation, for putting confidence in the judgment of men, when they had the word of God to trust in. Though they had found the land as good as God had said, yet they would not believe it to be as sure as he had said, but despaired of having it, though Eternal Truth had engaged it to them. This was the representation of the evil spies. Caleb, however, encouraged them to go forward, though seconded by Joshua only. He does not say, Let us go up and conquer it; but, Let us go and possess it. Difficulties that are in the way of salvation, dwindle and vanish before a lively, active faith in the power and promise of God. All things are possible, if they are promised, to him that believes; but carnal sense and carnal professors are not to be trusted. Unbelief overlooks the promises and power of God, magnifies every danger and difficulty, and fills the heart with discouragement. May the Lord help us to believe! we shall then find all things possible.

Pulpit Commentary

Verse 32. - A land that eateth up the inhabitants thereof.This cannot mean that the people died of starvation, pestilence, or other natural causes, which would have been contrary to facts and to their own report. It must mean that the population was continually changing through internecine wars, and the incursions of fresh tribes from the surrounding wastes. The history of Palestine from first to last testifies to the constant presence of this d anger. The remarkable variation in the lists of tribes inhabiting Canaan may be thus accounted for. All the people... are men of great stature, אֲגְשֵׁי מִדּות"men of measures. " Septuagint, ἄνδρες ὑπερμήκεις. The "all" is an exaggeration very natural to men who had to justify the counsels of cowardice. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel,.... Before, they gave a good report of the land itself, as a very fruitful one, answering to their expectations and wishes; but now they change their language, and give a different account of it; which shows their want of integrity, and to what length an opposition carried them, to say things contrary to their real sentiments, and to what they themselves had said before: 

saying, the land through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; the meaning seems to be, that it was so barren and unfruitful that it did not produce food sufficient for the inhabitants of it, who were ready to starve, and many did starve through want, and so was the reverse of what they had before said; for which reason, Gussetius (o) thinks the sense is, that the land was the food and nourishment of its inhabitants, and that there was such plenty in it that it wanted not any foreign assistance in any respect whatever. Some think that it was continually embroiled in civil wars, in which they destroyed one another; but then this was no argument against, but for their going up against them, since through the divisions among themselves they might reasonably hope the better to succeed; or it ate them up with diseases, as the Targum of Jonathan adds, and so they would represent it, though a fruitful land, yet a very unhealthful one, in which the natives could not live, and much less strangers; and so Aben Ezra and Ben Gersom interpret it of the badness of the air of the country, as being very unwholesome and pernicious. Jarchi represents them as saying, that wherever they came they saw them burying their dead, as if there was a plague among them; and be it so that there was, which is not unlikely, since the Lord promised to send hornets before them, which some interpret of diseases sent, Exodus 23:28; and which was in their favour, since hereby the number of their enemies would be lessened, and they would be weakened, and in a bad condition to oppose them: 

and all the people that we saw in it are men of a great stature; or men of measures (p), of a large measure, above the common measure of men; but it may be justly questioned whether they spoke truth; for though they might see some that exceeded in height men in common, yet it is not credible that all they saw were of such a size; since they were not only at Hebron and saw the giants there who were such, but they went through the land, as in the preceding clause, and all they met with cannot be supposed to be of such a measure. 

(o) Ebr. Comment. p. 40. (p) "viri mensurarum", Montanus, Vatablus, Drusius.
 

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

32. a land that eateth up the inhabitants—that is, an unhealthy climate and country. Jewish writers say that in the course of their travels they saw a great many funerals, vast numbers of the Canaanites being cut off at that time, in the providence of God, by a plague or the hornet (Jos 24:12).

men of a great stature—This was evidently a false and exaggerated report, representing, from timidity or malicious artifice, what was true of a few as descriptive of the people generally.

Numbers 13:32 Additional Commentaries
Context
The Reports of the Spies
31
But the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they are too strong for us." 32So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size. 33"There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."
Cross References
Numbers 14:36
So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it--

Numbers 14:37
these men who were responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the LORD.

Psalm 106:24
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.

Ezekiel 36:13
"'This is what the Sovereign LORD says: Because some say to you, "You devour people and deprive your nation of its children,"


Ezekiel 36:14
therefore you will no longer devour people or make your nation childless, declares the Sovereign LORD.

Amos 2:9
"Yet I destroyed the Amorites before them, though they were tall as the cedars and strong as the oaks. I destroyed their fruit above and their roots below.

Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:
Treasury of Scripture Knowledge

And they brought up an evil report of the land which they had searched to the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eats up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.

brought

Numbers 14:36,37 And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and …

Deuteronomy 1:28 Where shall we go up? our brothers have discouraged our heart, saying, …

Matthew 23:13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up …

a land

Numbers 13:28 Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the …

Ezekiel 36:13 Thus said the Lord GOD; Because they say to you, You land devour …

Amos 2:9 Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the …

men of a greater stature. Heb. men of statures

2 Samuel 21:20 And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, …

1 Chronicles 20:6 And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, …

Jump to Previous
Bad Children Eateth Eats EvilInhabitants Israel Passed ReportSearch Searched Spied Spread SpyStature Thereof
Jump to Next
Bad Children Eateth Eats EvilInhabitants Israel Passed ReportSearch Searched Spied Spread SpyStature Thereof
Links
Numbers 13:32 NIV
Numbers 13:32 NLT
Numbers 13:32 ESV
Numbers 13:32 NASB
Numbers 13:32 KJV

Numbers 13:32 Bible Apps
Numbers 13:32 Bible Suite
Numbers 13:32 Biblia Paralela
Numbers 13:32 Chinese Bible
Numbers 13:32 French Bible
Numbers 13:32 German Bible


Alphabetical: a about All among And are bad devours explored gave gone great had have in inhabitants is Israel Israelites it its land living men of out people report said saw saying size So sons spied spread spying that the there they those through to we which whom

OT Law: Numbers 13:32 They brought up an evil report (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub



 Numbers 14:2 
Parallel Verses
New International Version
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this wilderness!

New Living Translation
Their voices rose in a great chorus of protest against Moses and Aaron. "If only we had died in Egypt, or even here in the wilderness!" they complained.

English Standard Version
And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron. The whole congregation said to them, “Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!

New American Standard Bible 
All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!

King James Bible
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!

Holman Christian Standard Bible
All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! 


International Standard Version
All the Israelis complained against Moses and Aaron. Then the entire assembly responded, "We wish that we had died in Egypt or in this wilderness. 

NET Bible
And all the Israelites murmured against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness!

GOD'S WORD® Translation
They complained to Moses and Aaron, "If only we had died in Egypt or this desert!

Jubilee Bible 2000
And all the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron, and the whole congregation said unto them, Oh, that we might die in the land of Egypt or that we might die in this wilderness!

King James 2000 Bible
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!

American King James Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!


American Standard Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!

Douay-Rheims Bible
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying: 

Darby Bible Translation
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!

English Revised Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!

Webster's Bible Translation
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, O that we had died in the land of Egypt! or O that we had died in this wilderness!

World English Bible
All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!


Young's Literal Translation
and all the sons of Israel murmur against Moses, and against Aaron, and all the company say unto them, 'O that we had died in the land of Egypt, or in this wilderness, O that we had died!
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-4 Those who do not trust God, continually vex themselves. The sorrow of the world worketh death. The Israelites murmured against Moses and Aaron, and in them reproached the Lord. They look back with causeless discontent. See the madness of unbridled passions, which makes men prodigal of what nature accounts most dear, life itself. They wish rather to die criminals under God's justice, than to live conquerors in his favour. At last they resolve, that, instead of going forward to Canaan, they would go back to Egypt. Those who walk not in God's counsels, seek their own ruin. Could they expect that God's cloud would lead them, or his manna attend them? Suppose the difficulties of conquering Canaan were as they imagined, those of returning to Egypt were much greater. We complain of our place and lot, and we would change; but is there any place or condition in this world, that has not something in it to make us uneasy, if we are disposed to be so? The way to better our condition, is to get our spirits in a better frame. See the folly of turning from the ways of God. But men run on the certain fatal consequences of a sinful course.

Pulpit Commentary

Verse 2. - Murmured against Moses and against Aaron;whom they probably suspected and accused of seeking their own personal ends. Here we may see the true reason why Joshua had not been put forward to advocate an immediate advance. The Septuagint hasδιεγόγγυζον (cf. 1 Corinthians 10:10). Would God we had died. לוּ־מָתְנוּ. Septuagint, ὄφελον ἀπεθάνομεν. The A.V. is unnecessarily strong. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

And all the children of Israel murmured against Moses, and against Aaron,.... They being the instruments of bringing them out of Egypt, and conducting them hither: 

and the whole congregation said unto them; some of them, the rest assenting to it by their cries and tears and gestures: 

would God we had died in the land of Egypt; and then what they left behind they thought might have come into the hands of their children or relations; but now they concluded it would become a prey to the Canaanites: 

or would God we had died in this wilderness; the wilderness of Paran, at Taberah, where many of them had been destroyed by fire, Numbers 11:1, and now they wish they had perished with them. 

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2-4. Would God that we had died in Egypt—Such insolence to their generous leaders, and such base ingratitude to God, show the deep degradation of the Israelites, and the absolute necessity of the decree that debarred that generation from entering the promised land [Nu 14:29-35]. They were punished by their wishes being granted to die in that wilderness [Heb 3:17; Jude 5]. A leader to reconduct them to Egypt is spoken of (Ne 9:17) as actually nominated. The sinfulness and insane folly of their conduct are almost incredible. Their conduct, however, is paralleled by too many among us, who shrink from the smallest difficulties and rather remain slaves to sin than resolutely try to surmount the obstacles that lie in their way to the Canaan above.

Numbers 14:2 Additional Commentaries
Context
The People Rebel
1
Then all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night. 2All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness! 3"Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?"…
Cross References
Hebrews 3:16
Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?

Exodus 16:3
The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death."

Numbers 11:1
Now the people complained about their hardships in the hearing of the LORD, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.

Numbers 11:5
We remember the fish we ate in Egypt at no cost--also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.

Numbers 14:1
That night all the members of the community raised their voices and wept aloud.

Numbers 14:22
not one of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times--

Numbers 14:28
So tell them, 'As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very thing I heard you say:
Treasury of Scripture Knowledge

And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!

murmured

Numbers 16:41 But on the morrow all the congregation of the children of Israel …

Exodus 15:24 And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Exodus 16:2,3 And the whole congregation of the children of Israel murmured against …

Exodus 17:3 And the people thirsted there for water; and the people murmured …

Deuteronomy 1:27 And you murmured in your tents, and said, Because the LORD hated …

Psalm 106:24,45 Yes, they despised the pleasant land, they believed not his word…

1 Corinthians 10:10 Neither murmur you, as some of them also murmured, and were destroyed …

Philippians 2:14,15 Do all things without murmurings and disputings…

Jude 1:16 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; …

would

Numbers 14:28,29 Say to them, As truly as I live, said the LORD, as you have spoken …

Numbers 11:15 And if you deal thus with me, kill me, I pray you, out of hand, if …

1 Kings 19:4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came …

Job 3:11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when …

Job 7:15,16 So that my soul chooses strangling, and death rather than my life…

Jonah 4:3,8 Therefore now, O LORD, take, I beseech you, my life from me; for …

Jump to Previous
Aaron Assembly Children CompanyCongregation Crying Death DesertDied Egypt Israel Israelites WasteWhole Wilderness
Jump to Next
Aaron Assembly Children CompanyCongregation Crying Death DesertDied Egypt Israel Israelites WasteWhole Wilderness
Links
Numbers 14:2 NIV
Numbers 14:2 NLT
Numbers 14:2 ESV
Numbers 14:2 NASB
Numbers 14:2 KJV

Numbers 14:2 Bible Apps
Numbers 14:2 Bible Suite
Numbers 14:2 Biblia Paralela
Numbers 14:2 Chinese Bible
Numbers 14:2 French Bible
Numbers 14:2 German Bible


Alphabetical: Aaron against All and assembly congregation desert died Egypt grumbled had If in Israel Israelites land Moses of only Or said sons that the them this to we whole wilderness Would

OT Law: Numbers 14:2 All the children of Israel murmured against (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
 Numbers 14:3 
Parallel Verses
New International Version
Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"

New Living Translation
"Why is the LORD taking us to this country only to have us die in battle? Our wives and our little ones will be carried off as plunder! Wouldn't it be better for us to return to Egypt?"

English Standard Version
Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become a prey. Would it not be better for us to go back to Egypt?”

New American Standard Bible 
"Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?"

King James Bible
And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?

Holman Christian Standard Bible
Why is the LORD bringing us into this land to die by the sword? Our wives and little children will become plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"

International Standard Version

What's the point in the LORD bringing us to this land? To die by the sword so our wives and children would become war victims? Wouldn't it be better for us to return to Egypt?"

NET Bible
Why has the LORD brought us into this land only to be killed by the sword, that our wives and our children should become plunder? Wouldn't it be better for us to return to Egypt?"

GOD'S WORD® Translation
Why is the LORD bringing us to this land-just to have us die in battle? Our wives and children will be taken as prisoners of war! Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"

Jubilee Bible 2000
And why has the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? Would it not be better for us to return into Egypt?

King James 2000 Bible
And why has the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?

American King James Version
And why has the LORD brought us to this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?

American Standard Version
And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt?

Douay-Rheims Bible
Would God that we had died in Egypt and would God we may die in this vast wilderness, and that the Lord may not bring us into this land, lest we fall by the sword, an
d our wives and children be led away captives. Is it not better to return into Egypt? 

Darby Bible Translation
And why is Jehovah bringing us to this land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt?

English Revised Version
And wherefore doth the LORD bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones shall be a prey: were it not better for us to return into Egypt?

Webster's Bible Translation
And why hath the LORD brought us to this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?

World English Bible
Why does Yahweh bring us to this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: wouldn't it be better for us to return into Egypt?"

Young's Literal Translation
and why is Jehovah bringing us in unto this land to fall by the sword? our wives and our infants are become a prey; is it not good for us to turn back to Egypt?'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-4 Those who do not trust God, continually vex themselves. The sorrow of the world worketh death. The Israelites murmured against Moses and Aaron, and in them reproached the Lord. They look back with causeless discontent. See the madness of unbridled passions, which makes men prodigal of what nature accounts most dear, life itself. They wish rather to die criminals under God's justice, than to live conquerors in his favour. At last they resolve, that, instead of going forward to Canaan, they would go back to Egypt. Those who walk not in God's counsels, seek their own ruin. Could they expect that God's cloud would lead them, or his manna attend them? Suppose the difficulties of conquering Canaan were as they imagined, those of returning to Egypt were much greater. We complain of our place and lot, and we would change; but is there any place or condition in this world, that has not something in it to make us uneasy, if we are disposed to be so? The way to better our condition, is to get our spirits in a better frame. See the folly of turning from the ways of God. But men run on the certain fatal consequences of a sinful course.

Pulpit Commentary

Verse 3. - Wherefore hath the Lord brought us. Rather, "wherefore doth the Lord bring us." מֵבִיא. Septuagint,εἰσάγει. They were not actually in the land 
yet, but only on the threshold. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore hath the Lord brought us unto this land,.... Unto the borders of it: their murmuring did not cease at Moses and Aaron, the instruments, but proceeded against God himself, who had done such wonderful things for them, not only in bringing them out of Egypt, but since they had been in the wilderness; and yet so ungrateful to complain of him and argue with him about favours bestowed on them, as if they were injuries done to them; and particularly as if God had no other intention in bringing them out of Egypt to the place where they were, but 

to fall by the sword: the sword of the Canaanites, as the Targum of Jonathan adds: 

that our wives and our children shall be a prey? to the same people; they supposed they should be killed, their wives abused, and their children made slaves of: 

were it not better for us to return into Egypt? and so escape the hands of the inhabitants of Canaan, of whom they had terrible apprehensions from the report made of them. 



Numbers 14:3 Additional Commentaries
Context
The People Rebel
2
All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness! 3"Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?" 4So they said to one another, "Let us appoint a leader and return to Egypt."…
Cross References
Acts 7:39
"But our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.

Exodus 5:21
and they said, "May the LORD look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."

Exodus 16:3
The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death."

Numbers 14:31
As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.

Numbers 16:13
Isn't it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? And now you also want to lord it over us!

Numbers 20:3
They quarreled with Moses and said, "If only we had died when our brothers fell dead before the LORD!

Numbers 21:5
they spoke against God and against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread! There is no water! And we detest this miserable food!"
Treasury of Scripture Knowledge

And why has the LORD brought us to this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?

the Lord

Psalm 78:40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!

Jeremiah 9:3 And they bend their tongues like their bow for lies: but they are …

our wives

Numbers 14:31,32 But your little ones, which you said should be a prey, them will …

Jump to Previous
Better Children Death Egypt PreyStrange Sword Wherefore WivesWouldn't
Jump to Next
Better Children Death Egypt PreyStrange Sword Wherefore WivesWouldn't
Links
Numbers 14:3 NIV
Numbers 14:3 NLT
Numbers 14:3 ESV
Numbers 14:3 NASB
Numbers 14:3 KJV

Numbers 14:3 Bible Apps
Numbers 14:3 Bible Suite
Numbers 14:3 Biblia Paralela
Numbers 14:3 Chinese Bible
Numbers 14:3 French Bible
Numbers 14:3 German Bible


Alphabetical: and as back be become better bringing by children Egypt fall for go into is it land let little LORD not ones only Our plunder return sword taken the this to us Why will wives would Wouldn't

OT Law: Numbers 14:3 Why does Yahweh bring us to this (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
 Numbers 14:4 
Parallel Verses
New International Version
And they said to each other, "We should choose a leader and go back to Egypt."

New Living Translation
Then they plotted among themselves, "Let's choose a new leader and go back to Egypt!"

English Standard Version
And they said to one another, “Let us choose a leader and go back to Egypt.”

New American Standard Bible 
So they said to one another, "Let us appoint a leader and return to Egypt."

King James Bible
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

Holman Christian Standard Bible
So they said to one another, "Let's appoint a leader and go back to Egypt." 

International Standard Version
Then they told each other, "Let's assign a leader and go back to Egypt."

NET Bible
So they said to one another, "Let's appoint a leader and return to Egypt." 

GOD'S WORD® Translation
They said to each other, "Let's choose a leader and go back to Egypt."

Jubilee Bible 2000
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

King James 2000 Bible
And they said one to another, Let us choose a leader, and let us return into Egypt.

American King James Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

American Standard Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

Douay-Rheims Bible
And they said one to another: Let us appoint a captain,
and let us return into Egypt. 

Darby Bible Translation
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return to Egypt.

English Revised Version
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

Webster's Bible Translation
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

World English Bible
They said one to another, "Let us make a captain, and let us return into Egypt."

Young's Literal Translation
And they say one unto another, 'Let us appoint a head, and turn back to Egypt.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:1-4 Those who do not trust God, continually vex themselves. The sorrow of the world worketh death. The Israelites murmured against Moses and Aaron, and in them reproached the Lord. They look back with causeless discontent. See the madness of unbridled passions, which makes men prodigal of what nature accounts most dear, life itself. They wish rather to die criminals under God's justice, than to live conquerors in his favour. At last they resolve, that, instead of going forward to Canaan, they would go back to Egypt. Those who walk not in God's counsels, seek their own ruin. Could they expect that God's cloud would lead them, or his manna attend them? Suppose the difficulties of conquering Canaan were as they imagined, those of returning to Egypt were much greater. We complain of our place and lot, and we would change; but is there any place or condition in this world, that has not something in it to make us uneasy, if we are disposed to be so? The way to better our condition, is to get our spirits in a better frame. See the folly of turning from the ways of God. But men run on the certain fatal consequences of a sinful course.

Pulpit Commentary

Verse 4. - Let us make a captain, and let us return into Egypt. Although this was only proposed in the wildness of their distress, yet it was a height of rebellion to which they had never risen before. They had lamented that they had not died in Egypt, and they had wished themselves back in Egypt, but they had never proposed to take any overt steps towards returning thither. Nothing less than an entire and deliberate revolt was involved in the wish to elect a captain for themselves, for the angel of the covenant was the Captain of the Lord's host (Joshua 5:14, 15). The proposal to depose him, and to choose another in his place, marked the extremity of the despair, the unbelief, and the ingratitude of the people. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

And they said one to another, let us make a captain,.... An head over them instead of Moses, who they knew would never take the government and care of them, should they resolve to return to Egypt as they proposed, and besides were now so disaffected to him, that they might not care he should. Captains they had over their several tribes, but they chose to have one chief commander and general over them all; Nehemiah says they did appoint one; which they either actually did, or this proposal was interpreted as if really put in execution, they being so desirous of it, and bent upon it; wherefore their will is taken for the deed, and so understood; seeNehemiah 9:17, 

and let us return into Egypt: which was downright madness, as some interpreters have justly observed; they must not only expect to be deserted by Moses, through whose means so many miracles had been wrought for them, and who was so wise and faithful a governor of them; and by Aaron their priest, who offered their sacrifices, and prayed for them, and blessed them; and by such a valiant general as Joshua, who had fought for them against their enemies; but by the Lord himself, so that they could not expect the manna to be continued as food for them, nor the pillar of cloud and fire as a guide unto them, nor to be protected from their enemies, on the borders of whose countries they must pass; so that their destruction in the wilderness seemed inevitable; and if they could have surmounted these and other difficulties, what manner of reception could they expect to find in Egypt, on whose account all the firstborn of man and beast among them were slain, whom they had spoiled of their riches, and whose king and his army, and in it perhaps the, flower of the nation, were drowned in the Red sea, for their sakes? What therefore could they think of, if they had any sober thought at all, but utter ruin, should they return there again? 




Numbers 14:4 Additional Commentaries
Context
The People Rebel
3
"Why is the LORD bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?" 4So they said to one another, "Let us appoint a leader and return to Egypt." 5Then Moses and Aaron fell on their faces in the presence of all the assembly of the congregation of the sons of Israel.…
Cross References
Nehemiah 9:17
They refused to listen and failed to remember the miracles you performed among them. They became stiff-necked and in their rebellion appointed a leader in order to return to their slavery. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love. Therefore you did not desert them,

Numbers 14:5
Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there.

Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:

Numbers 14:3
Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"

Numbers 14:2
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this wilderness!

Numbers 14:1
That night all the members of the community raised their voices and wept aloud.

Numbers 14:6
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes
Treasury of Scripture Knowledge

And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

Deuteronomy 17:16 But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people …

Deuteronomy 28:68 And the LORD shall bring you into Egypt again with ships, by the …

Nehemiah 9:16,17 But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, …

Luke 17:32 Remember Lot's wife.

Acts 7:39 To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and …

Hebrews 10:38,39 Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul …

Hebrews 11:15 And truly, if they had been mindful of that country from where they …

2 Peter 2:21,22 For it had been better for them not to have known the way of righteousness, …

Jump to Previous
Appoint Captain Choose Egypt HeadTurn
Jump to Next
Appoint Captain Choose Egypt HeadTurn
Links
Numbers 14:4 NIV
Numbers 14:4 NLT
Numbers 14:4 ESV
Numbers 14:4 NASB
Numbers 14:4 KJV

Numbers 14:4 Bible Apps
Numbers 14:4 Bible Suite
Numbers 14:4 Biblia Paralela
Numbers 14:4 Chinese Bible
Numbers 14:4 French Bible
Numbers 14:4 German Bible


Alphabetical: a And another appoint back choose each Egypt go leader Let one other return said should So they to us We

OT Law: Numbers 14:4 They said one to another Let us (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
 Numbers 14:5 
Parallel Verses
New International Version
Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there.

New Living Translation
Then Moses and Aaron fell face down on the ground before the whole community of Israel.

English Standard Version
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.

New American Standard Bible 
Then Moses and Aaron fell on their faces in the presence of all the assembly of the congregation of the sons of Israel.

King James Bible
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground in front of the whole assembly of the Israelite community. 

International Standard Version
Moses and Aaron fell on their faces in front of the entire assembly of the congregation of Israel. 

NET Bible
Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground before the whole assembled community of the Israelites.


GOD'S WORD® Translation
Immediately, Moses and Aaron bowed with their faces touching the ground in front of the whole community of Israel assembled there.

Jubilee Bible 2000
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the sons of Israel.

King James 2000 Bible
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

American King James Version
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

American Standard Version
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
And when Moses and Aaron heard this, they fell down flat upon the ground before the multitude of the children of Israel. 

Darby Bible Translation
Then Moses and Aaron fell upon their faces before the whole congregation of the assembly of the children of Israel.

English Revised Version
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

Webster's Bible Translation
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

World English Bible
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

Young's Literal Translation
And Moses falleth -- Aaron also -- on their faces, before all the assembly of the company of the sons of Israel.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:5-10 Moses and Aaron were astonished to see a people throw away their own mercies. Caleb and Joshua assured the people of the goodness of the land. They made nothing of the difficulties in the way of their gaining it. If men were convinced of the desirableness of the gains of religion, they would not stick at the services of it. Though the Canaanites dwell in walled cities, their defence was departed from them. The other spies took notice of their strength, but these of their wickedness. No people can be safe, when they have provoked God to leave them. Though Israel dwell in tents, they are fortified. While we have the presence of God with us, we need not fear the most powerful force against us. Sinners are ruined by their own rebellion. But those who, like Caleb and Joshua, faithfully expose themselves for God, are sure to be taken under his special protection, and shall be hid from the rage of men, either under heaven or in heaven.

Pulpit Commentary

Verse 5. - Moses and Aaron fell on their faces. After making ineffectual efforts to reason with the people, or rather with their leaders (Deuteronomy 1:29-31). It was not, however, in this case an attitude of intercession, but the instinctive action of those who await in silent horror a catastrophe which they see to be inevitable; it testified to all who saw it that they were overwhelmed with shame and sorrow in view of the awful sin of the people, and of the terrible punishment which must follow. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

Then Moses and Aaron fell on their faces,.... Through shame and confusion of face for them, at hearing so shocking a proposal made, and such wretched ingratitude expressed; they blushed at it, and were in the utmost distress on account of it, and therefore threw themselves into this posture; or it may be this was done either to beg of them that they would lay aside all thoughts of this kind, or to supplicate the divine Majesty that he would convince them of their sin and folly, and give them repentance for it and forgiveness of it; and this they did 

before all the assembly of the congregation of the children of Israel; to affect them the more with a sense of their sin and danger. 

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. Moses and Aaron fell on their faces—as humble and earnest suppliants—either to the people, entreating them to desist from so perverse a design; or rather, to God, as the usual and only refuge from the violence of that tumultuous and stiff-necked rabble—a hopeful means of softening and impressing their hearts.

Numbers 14:5 Additional Commentaries
Context
The People Rebel
4
So they said to one another, "Let us appoint a leader and return to Egypt." 5Then Moses and Aaron fell on their faces in the presence of all the assembly of the congregation of the sons of Israel. 6Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, of those who had spied out the land, tore their clothes;…
Cross References
Numbers 14:6
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes

Numbers 16:4
When Moses heard this, he fell facedown.

Numbers 20:6
Moses and Aaron went from the assembly to the entrance to the tent of meeting and fell facedown, and the glory of the LORD appeared to them.

Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:

Numbers 14:4
And they said to each other, "We should choose a leader and go back to Egypt."

Numbers 14:3
Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"

Numbers 14:2
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this wilderness!
Treasury of Scripture Knowledge

Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

Numbers 14:16,22,45 Because the LORD was not able to bring this people into the land …

Genesis 17:3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,

Leviticus 9:24 And there came a fire out from before the LORD, and consumed on the …

Joshua 5:14 And he said, No; but as captain of the host of the LORD am I now …

Joshua 7:10 And the LORD said to Joshua, Get you up; why lie you thus on your face?

1 Kings 18:39 And when all the people saw it, they fell on their faces: and they …

1 Chronicles 21:16 And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand …

Ezekiel 9:8 And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, …

Daniel 10:9 Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of …

Matthew 26:39 And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, …

Revelation 4:10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, …

Revelation 5:14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell …

Revelation 7:11 And all the angels stood round about the throne, and about the elders …

Jump to Previous
Aaron Assembly ChildrenCongregation Israel Israelite PresenceWhole
Jump to Next
Aaron Assembly ChildrenCongregation Israel Israelite PresenceWhole
Links
Numbers 14:5 NIV
Numbers 14:5 NLT
Numbers 14:5 ESV
Numbers 14:5 NASB
Numbers 14:5 KJV

Numbers 14:5 Bible Apps
Numbers 14:5 Bible Suite
Numbers 14:5 Biblia Paralela
Numbers 14:5 Chinese Bible
Numbers 14:5 French Bible
Numbers 14:5 German Bible


Alphabetical: Aaron all and assembly congregation facedown faces fell front gathered in Israel Israelite Moses of on presence sons the their Then there whole

OT Law: Numbers 14:5 Then Moses and Aaron fell on their (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
 Numbers 14:8 
Parallel Verses
New International Version
If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.

New Living Translation
And if the LORD is pleased with us, he will bring us safely into that land and give it to us. It is a rich land flowing with milk and honey.

English Standard Version
If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.

New American Standard Bible 
"If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us-- a land which flows with milk and honey.

King James Bible
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.

Holman Christian Standard Bible
If the LORD is pleased with us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.

International Standard Version
If the LORD is pleased with us, he'll bring us into this land and give it to us. It flows with milk and honey. 

NET Bible
If the LORD delights in us, then he will bring us into this land and give it to us--a land that is flowing with milk and honey.

GOD'S WORD® Translation
If the LORD is pleased with us, he will bring us into this land and give it to us. This is a land flowing with milk and honey!

Jubilee Bible 2000
If the LORD delights in us, then he will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.

King James 2000 Bible
If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

American King James Version
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which flows with milk and honey.

American Standard Version
If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.

Douay-Rheims Bible
If the Lord be favourable, he will bring us into it, and give us a land flowing with milk and honey. 

Darby Bible Translation
If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;

English Revised Version
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.

Webster's Bible Translation
If the LORD delighteth in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which floweth with milk and honey.

World English Bible
If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

Young's Literal Translation
if Jehovah hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:5-10 Moses and Aaron were astonished to see a people throw away their own mercies. Caleb and Joshua assured the people of the goodness of the land. They made nothing of the difficulties in the way of their gaining it. If men were convinced of the desirableness of the gains of religion, they would not stick at the services of it. Though the Canaanites dwell in walled cities, their defence was departed from them. The other spies took notice of their strength, but these of their wickedness. No people can be safe, when they have provoked God to leave them. Though Israel dwell in tents, they are fortified. While we have the presence of God with us, we need not fear the most powerful force against us. Sinners are ruined by their own rebellion. But those who, like Caleb and Joshua, faithfully expose themselves for God, are sure to be taken under his special protection, and shall be hid from the rage of men, either under heaven or in heaven.

Pulpit Commentary

Verse 8. - If the Lord delight in us. An expression used by Moses himself (Deuteronomy 10:15). It did indeed place the whole matter in the only right light; all the doubt that could possibly exist was the doubt implied in that "if."

Gill's Exposition of the Entire Bible

If the Lord delight in us,.... Continue to delight in them as he had, and as appears by what he had done for, them in Egypt, at the Red sea, and in the wilderness; seeDeuteronomy 10:15, 

then he will bring us into this land, and give it us, as he has promised: 

a land which floweth with milk and honey; as the Lord himself hath described it, and as the unbelieving spies themselves had owned it; Numbers 13:27. 

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. a land flowing with milk and honey—a general expression, descriptive of a rich and fertile country. The two articles specified were among the principal products of the Holy Land.

Numbers 14:8 Additional Commentaries
Context
The People Rebel
7
and they spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, "The land which we passed through to spy out is an exceedingly good land. 8"If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us-- a land which flows with milk and honey. 9"Only do not rebel against the LORD; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us; do not fear them."…
Cross References
Exodus 3:8
So I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey--the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

Numbers 13:27
They gave Moses this account: "We went into the land to which you sent us, and it does flow with milk and honey! Here is its fruit.

Numbers 16:14
Moreover, you haven't brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Do you want to treat these men like slaves? No, we will not come!"

Deuteronomy 10:15
Yet the LORD set his affection on your ancestors and loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations--as it is today.

Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:

Numbers 14:7
and said to the entire Israelite assembly, "The land we passed through and explored is exceedingly good.

Numbers 14:6
Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes
Treasury of Scripture Knowledge

If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which flows with milk and honey.

delight

Deuteronomy 10:15 Only the LORD had a delight in your fathers to love them, and he …

2 Samuel 15:25,26 And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: …

2 Samuel 22:20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because …

1 Kings 10:9 Blessed be the LORD your God, which delighted in you, to set you …

Psalm 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver …

Psalm 147:10,11 He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure …

Isaiah 62:4 You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any …

Jeremiah 32:41 Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them …

Zephaniah 3:17 The LORD your God in the middle of you is mighty; he will save, he …

Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

A land which

Numbers 13:27 And they told him, and said, We came to the land where you sent us, …

Jump to Previous
Delight Delighted Delighteth DelightsHoney Pleased
Jump to Next
Delight Delighted Delighteth DelightsHoney Pleased
Links
Numbers 14:8 NIV
Numbers 14:8 NLT
Numbers 14:8 ESV
Numbers 14:8 NASB
Numbers 14:8 KJV

Numbers 14:8 Bible Apps
Numbers 14:8 Bible Suite
Numbers 14:8 Biblia Paralela
Numbers 14:8 Chinese Bible
Numbers 14:8 French Bible
Numbers 14:8 German Bible

Alphabetical: a and bring flowing flows give he honey If into is it land lead LORD milk pleased that the then this to us us-a which will with

OT Law: Numbers 14:8 If Yahweh delight in us then he (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
 Numbers 14:9 
Parallel Verses
New International Version
Only do not rebel against the LORD. And do not be afraid of the people of the land, because we will devour them. Their protection is gone, but the LORD is with us. Do not be afraid of them."

New Living Translation
Do not rebel against the LORD, and don't be afraid of the people of the land. They are only helpless prey to us! They have no protection, but the LORD is with us! Don't be afraid of them!"

English Standard Version
Only do not rebel against the LORD. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the LORD is with us; do not fear them.”

New American Standard Bible 
"Only do not rebel against the LORD; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us; do not fear them."

King James Bible
Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

Holman Christian Standard Bible
Only don't rebel against the LORD, and don't be afraid of the people of the land, for we will devour them. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us. Don't be afraid of them!" 

International Standard Version
However, don't rebel against the LORD or be afraid of the people who live in the land, because we'll gobble them right up. Their defenses will collapse, because the LORD is with us. You are not to be afraid of them."

NET Bible
Only do not rebel against the LORD, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection has turned aside from them, but the LORD is with us. Do not fear them!" 

GOD'S WORD® Translation
Don't rebel against the LORD, and don't be afraid of the people of the land. We will devour them like bread. They have no protection, and the LORD is with us. So don't be afraid of them."

Jubilee Bible 2000
Therefore, do not be rebels against the LORD, neither fear ye the people of the land, for they are our bread; their defence is departed from them, and the LORD is with us; do not fear them.

King James 2000 Bible
Only rebel not against the LORD, neither fear you the people of the land; for they are bread for us: their defense is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

American King James Version
Only rebel not you against the LORD, neither fear you the people of the land; for they are bread for us: their defense is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

American Standard Version
Only rebel not against Jehovah, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is removed from over them, and Jehovah is with us: fear them not.

Douay-Rheims Bible
Be not rebellious against the Lord: and fear ye not the people of this land, for we are able to eat them up as bread. All aid is gone from them: the Lord is with us, fear ye not. 

Darby Bible Translation
only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.

English Revised Version
Only rebel not against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is removed from over them, and the LORD is with us: fear them not.

Webster's Bible Translation
Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defense has departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

World English Bible
Only don't rebel against Yahweh, neither fear the people of the land; for they are bread for us: their defense is removed from over them, and Yahweh is with us. Don't fear them."

Young's Literal Translation
only, against Jehovah rebel not ye: and ye, fear not ye the people of the land, for our bread they are; their defence hath turned aside from off them, and Jehovah is with us; fear them not.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:5-10 Moses and Aaron were astonished to see a people throw away their own mercies. Caleb and Joshua assured the people of the goodness of the land. They made nothing of the difficulties in the way of their gaining it. If men were convinced of the desirableness of the gains of religion, they would not stick at the services of it. Though the Canaanites dwell in walled cities, their defence was departed from them. The other spies took notice of their strength, but these of their wickedness. No people can be safe, when they have provoked God to leave them. Though Israel dwell in tents, they are fortified. While we have the presence of God with us, we need not fear the most powerful force against us. Sinners are ruined by their own rebellion. But those who, like Caleb and Joshua, faithfully expose themselves for God, are sure to be taken under his special protection, and shall be hid from the rage of men, either under heaven or in heaven.

Pulpit Commentary

Verse 9. - They are bread for us. "They are our food,"
i.e., we shall easily devour them (cf. Numbers 24:8;Psalm 14:4). Perhaps it has the further significance that their enemies would be an absolute advantage to them, because they would (however unwillingly) supply them with the necessaries of life. So apparently the Septuagint: μὴ φοβηθῆτε τὸν λαὸν τῆς γῆς ὅτι κατάβρωμα ὑμῖν ἐστιν. <ΒΤΤ·Ξομμενταρψ Ωορδ>Their defense is departed from them. Literally, "their shadow," that which shielded them for a while from the fierce blast of Divine wrath. This "shadow" was not positively the Divine protection (as in Psalm 91:1, and elsewhere), but negatively that Providence which left them a space wherein to walk in their own ways (cf. τὸ κατέχον of 2 Thessalonians 2:6). 

Gill's Exposition of the Entire Bible

Only rebel not ye against the Lord,.... Nothing, it is suggested, could hinder them from the, possession of it but their rebellion against the Lord; which might provoke him to cut them off by his immediate hand, or to deliver them into the hands of their enemies; for rebellion is a dreadful sin, and highly provoking, 1 Samuel 15:23, 

neither fear ye the people the land; on account of their number, strength, the walled cities they dwell in; they had nothing to fear from them, so be it they feared the Lord, and were not disobedient to him: 

for they are bread for us; as easy to be cut to pieces, and to be devoured, consumed, and destroyed as thoroughly, as bread is when eaten; and their fields, vineyards, all they have without and within, even all their substance, will be a prey to us, and furnish out sufficient provision for us, on which we may pleasantly and plentifully live, as on bread: see Psalm 14:4, 

their defence is departed from them; they had no heart nor spirit left in them; no courage to defend themselves, and therefore the strength of their bodies and their walled towns would be of no avail unto them; see Joshua 2:9; or "their shadow" (r), which covered and protected them, the providence of God which was over them, and continued them in the land, and quiet possession of it, until the measure of their iniquity was filled up, and the time come for his people Israel to inhabit it; but now it was departed: 

and the Lord is with us; as was evident by the cloud upon the tabernacle, and by the manna being spread around their camp every morning: the Targums of Onkelos and Jonathan are,"the Word of the Lord is for our help:" 

fear them not; the Canaanites, notwithstanding the strength of their bodies, or of their cities, the Lord is mightier than they. 

(r) "umbra eorum", Montanus, Tigurine version, Fagius, Vatablus; so Junius & Tremellius, Piscator. 

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. their defence is departed—Hebrew, "their shadow." The Sultan of Turkey and the Shah of Persia are called "the shadow of God," "the refuge of the world." So that the meaning of the clause, "their defence is departed from them," is, that the favor of God was now lost to those whose iniquities were full (Ge 15:16), and transferred to the Israelites.

Numbers 14:9 Additional Commentaries
Context
The People Rebel
8
"If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us-- a land which flows with milk and honey. 9"Only do not rebel against the LORD; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us; do not fear them." 10But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.…
Cross References
Deuteronomy 1:21
See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your ancestors, told you. Do not be afraid; do not be discouraged."

Deuteronomy 1:26
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.

Deuteronomy 1:29
Then I said to you, "Do not be terrified; do not be afraid of them.

Deuteronomy 9:23
And when the LORD sent you out from Kadesh Barnea, he said, "Go up and take possession of the land I have given you." But you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey him.

Deuteronomy 9:24
You have been rebellious against the LORD ever since I have known you.

Nehemiah 4:14
After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your families, your sons and your daughters, your wives and your homes."

Psalm 46:7
The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
Treasury of Scripture Knowledge

Only rebel not you against the LORD, neither fear you the people of the land; for they are bread for us: their defense is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

only rebel

Deuteronomy 9:7,23,24 Remember, and forget not, how you provoked the LORD your God to wrath …

Isaiah 1:2 Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, …

Isaiah 63:10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned …

Daniel 9:5,9 We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, …

Philippians 1:27 Only let your conversation be as it becomes the gospel of Christ: …

neither

Deuteronomy 7:18 You shall not be afraid of them: but shall well remember what the …

Deuteronomy 20:3 And shall say to them, Hear, O Israel, you approach this day to battle …

are bread

Numbers 24:8 God brought him forth out of Egypt; he has as it were the strength …

Deuteronomy 32:42 I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour …

Psalm 14:4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people …

Psalm 74:14 You brake the heads of leviathan in pieces, and gave him to be meat …

defence. Heb. shadow. Tzillam, a metaphor highly expressive of protection and support in the sultry eastern countries. The Arabs and Persians use the same word to express the same thing; using the expressions, 'May the shadow of thy prosperity be extended.' 'May the shadow of thy prosperity be spread over the heads of thy well-wishers.' And in an elegant distich, 'May your protection never be removed from my head; may God extend your shadow eternally.' The loftiest and most esteemed title of the sultan, says Thornton, because given him by the kings of Persia, is zil ullah, shadow of God.

Psalm 91:1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under …

Psalm 121:5 The LORD is your keeper: the LORD is your shade on your right hand.

Isaiah 30:2,3 That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; …

Isaiah 32:2 And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert …

Jeremiah 48:45 They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: …

the Lord

Genesis 48:21 And Israel said to Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, …

Exodus 33:16 For wherein shall it be known here that I and your people have found …

Deuteronomy 7:21 You shall not be affrighted at them: for the LORD your God is among …

Deuteronomy 20:1-4 When you go out to battle against your enemies, and see horses, and …

Deuteronomy 31:6,8 Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: …

Joshua 1:5 There shall not any man be able to stand before you all the days …

Judges 1:22 And the house of Joseph, they also went up against Bethel: and the …

2 Chronicles 13:12 And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests …

2 Chronicles 15:2 And he went out to meet Asa, and said to him, Hear you me, Asa, and …

2 Chronicles 20:17 You shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand …

2 Chronicles 32:8 With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help …

Psalm 46:1,2,7,11 God is our refuge and strength, a very present help in trouble…

Isaiah 8:9,10 Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; …

Isaiah 41:10 Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: …

Matthew 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, …

Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

fear them not

Isaiah 41:14 Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, …

Jump to Previous
Afraid Bread Defence DefenseDeparted Prey Protection RebelRemoved Strength Swallow Turned
Jump to Next
Afraid Bread Defence DefenseDeparted Prey Protection RebelRemoved Strength Swallow Turned
Links
Numbers 14:9 NIV
Numbers 14:9 NLT
Numbers 14:9 ESV
Numbers 14:9 NASB
Numbers 14:9 KJV

Numbers 14:9 Bible Apps
Numbers 14:9 Bible Suite
Numbers 14:9 Biblia Paralela
Numbers 14:9 Chinese Bible
Numbers 14:9 French Bible
Numbers 14:9 German Bible


Alphabetical: afraid against And be because been but do fear for from gone has is land LORD not of Only our people prey protection rebel removed swallow the Their them they up us we will with

OT Law: Numbers 14:9 Only don't rebel against Yahweh neither fear (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
 Numbers 14:10 
Parallel Verses
New International Version
But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites.

New Living Translation
But the whole community began to talk about stoning Joshua and Caleb. Then the glorious presence of the LORD appeared to all the Israelites at the Tabernacle.

English Standard Version
Then all the congregation said to stone them with stones. But the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the people of Israel.

New American Standard Bible 
But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.

King James Bible
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

Holman Christian Standard Bible
While the whole community threatened to stone them, the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the tent of meeting. 

International Standard Version
But the entire congregation was talking about stoning them to death. Suddenly, the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all of the Israelis. 

NET Bible
However, the whole community threatened to stone them. But the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the tent of meeting. 

GOD'S WORD® Translation
But when the whole community of Israel talked about stoning Moses and Aaron to death, they all saw the glory of the LORD [shining] at the tent of meeting.

Jubilee Bible 2000
Then all the multitude spoke of stoning them with stones. But the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the testimony before all the sons of Israel.

King James 2000 Bible
But all the congregation said to stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of meeting before all the children of Israel.

American King James Version
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

American Standard Version
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting unto all the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
And when all the multitude cried out, and would have stoned them, the glory of the Lord appeared over the tabernacle of the covenant to all the children of Israel. 

Darby Bible Translation
And the whole assembly said that they should be stoned with stones. And the glory of Jehovah appeared in the tent of meeting to all the children of Israel.

English Revised Version
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tent of meeting unto all the children of Israel.

Webster's Bible Translation
But all the congregation required to stone them with stones: and the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

World English Bible
But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.

Young's Literal Translation
And all the company say to stone them with stones, and the honour of Jehovah hath appeared in the tent of meeting unto all the sons of Israel.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:5-10 Moses and Aaron were astonished to see a people throw away their own mercies. Caleb and Joshua assured the people of the goodness of the land. They made nothing of the difficulties in the way of their gaining it. If men were convinced of the desirableness of the gains of religion, they would not stick at the services of it. Though the Canaanites dwell in walled cities, their defence was departed from them. The other spies took notice of their strength, but these of their wickedness. No people can be safe, when they have provoked God to leave them. Though Israel dwell in tents, they are fortified. While we have the presence of God with us, we need not fear the most powerful force against us. Sinners are ruined by their own rebellion. But those who, like Caleb and Joshua, faithfully expose themselves for God, are sure to be taken under his special protection, and shall be hid from the rage of men, either under heaven or in heaven.

Pulpit Commentary

Verse 10. - Bade stone them with stones. Angry people cannot endure the counsels of calm reason, and perhaps the hostility which they felt against Moses they were very ready to vent upon his "minister." The glory of the Lord appeared., before all the children of Israel. At the moment when they were about to proceed to violence, the Divine glory filled the tabernacle, and flashed forth with a brilliancy which compelled their awe. struck attention. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

But all the congregation bade stone them with stones,.... Namely, Joshua and Caleb, who had made such a faithful report of the good land, and had delivered such an animating and encouraging speech to the people. This is not to be understood of the body of the people, and of all the individuals thereof, for who then should they bid to stone Joshua and Caleb? unless the sense is, that they stirred up and animated one another to it; but rather it means the princes and heads of the congregation, who commanded the common people to rise up and stone them; for notwithstanding the affecting behaviour of Moses and Aaron, and the arguments of Joshua and Caleb, they still persisted in their mutiny and rebellion, until the Lord himself appeared as he did: 

and the glory of the Lord appeared in the tabernacle of the congregation, before all the children of Israel; the Shechinah, or divine Majesty, which dwelt between the cherubim in the most holy place, came into the court of the tabernacle; for neither in the holy nor in the most holy place could the people see it, or the token of it: inDeuteronomy 31:15 it is said, "the pillar of cloud stood over the door of the tabernacle"; and Noldius (s) renders it here, "and the glory of the Lord appeared above the tabernacle of the congregation"; with which agree the Targum of Jonathan and the Vulgate Latin and Septuagint versions; and so Jarchi says, the cloud descended there, and from thence very probably some coruscations, or flashes of lightning came forth, which plainly showed the Lord was there; and this was done to terrify the people, and restrain them from their evil, purposes; and to encourage the servants of the Lord, who hereby might expect the divine protection. 

(s) Concord. Ebr. Part. p. 164. No. 737. 

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. the glory of the Lord appeared—It was seasonably manifested on this great emergency to rescue His ambassadors from their perilous situation.

Numbers 14:10 Additional Commentaries
Context
The People Rebel
9
"Only do not rebel against the LORD; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the LORD is with us; do not fear them." 10But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel. 11The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?…
Cross References
Exodus 16:10
While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the LORD appearing in the cloud.

Exodus 17:4
Then Moses cried out to the LORD, "What am I to do with these people? They are almost ready to stone me."

Exodus 24:16
and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud.

Leviticus 9:23
Moses and Aaron then went into the tent of meeting. When they came out, they blessed the people; and the glory of the LORD appeared to all the people.

Numbers 16:19
When Korah had gathered all his followers in opposition to them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the entire assembly.

Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:

Numbers 14:9
Only do not rebel against the LORD. And do not be afraid of the people of the land, because we will devour them. Their protection is gone, but the LORD is with us. Do not be afraid of them."
Treasury of Scripture Knowledge

But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

but all

Exodus 17:4 And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? …

1 Samuel 30:6 And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning …

Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets, and stone them …

Acts 7:52,59 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they …

and the

Numbers 16:19,42 And Korah gathered all the congregation against them to the door …

Numbers 20:6 And Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the …

Exodus 16:7,10 And in the morning, then you shall see the glory of the LORD; for …

Exodus 24:16,17 And the glory of the LORD stayed on mount Sinai, and the cloud covered …

Exodus 40:34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory …

Leviticus 9:23 And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, …

Jump to Previous
Appeared Assembly Bade ChildrenCompany Congregation Eyes HonourIsrael Required Stone Stoned StonesStoning Tabernacle Talked TentWhole
Jump to Next
Appeared Assembly Bade ChildrenCompany Congregation Eyes HonourIsrael Required Stone Stoned StonesStoning Tabernacle Talked TentWhole
Links
Numbers 14:10 NIV
Numbers 14:10 NLT
Numbers 14:10 ESV
Numbers 14:10 NASB
Numbers 14:10 KJV

Numbers 14:10 Bible Apps
Numbers 14:10 Bible Suite
Numbers 14:10 Biblia Paralela
Numbers 14:10 Chinese Bible
Numbers 14:10 French Bible
Numbers 14:10 German Bible

Alphabetical: about all appeared assembly at But congregation glory in Israel Israelites LORD Meeting of said sons stone stones stoning talked Tent the them Then to whole with

OT Law: Numbers 14:10 But all the congregation bade stone them (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
 Numbers 14:11 
Parallel Verses
New International Version
The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the signs I have performed among them?

New Living Translation
And the LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? Will they never believe me, even after all the miraculous signs I have done among them?

English Standard Version
And the LORD said to Moses, “How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs that I have done among them?

New American Standard Bible 
The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?

King James Bible
And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?

Holman Christian Standard Bible
The LORD said to Moses, "How long will these people despise Me? How long will they not trust in Me despite all the signs I have performed among them?

International Standard Version
"How long will this people keep on spurning me and refusing to trust me, despite all the miracles that I've done among them?" the LORD asked Moses. 

NET Bible
The LORD said to Moses, "How long will this people despise me, and how long will they not believe in me, in spite of the signs that I have done among them?

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to trust me in spite of all the miraculous signs I have done among them?

Jubilee Bible 2000
And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? How long will it be before they believe me, with all the signs which I have done among them?

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will it be before they believe me, with all the signs which I have shown among them?

American King James Version
And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have showed among them?

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: How long will this people detract me? how long will they not believe me for all the signs that I have wrought before them? 

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe me, for all the signs which I have done among them?

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shown among them?

World English Bible
Yahweh said to Moses, "How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:11-19 Moses made humble intercession for Israel. Herein he was a type of Christ, who prayed for those that despitefully used him. The pardon of a nation's sin, is the turning away the nation's punishment; and for that Moses is here so earnest. Moses argued that, consistently with God's character, in his abundant mercies, he could forgive them.

Pulpit Commentary

Verse 11. - And the Lord said unto Moses, who had, as we may suppose, risen and drawn nigh when the glory of the Lord appeared. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord said unto Moses,.... Out of the cloud upon the tabernacle: 

how long will this people provoke me? which suggests that they had often provoked him, and had done it long ago, and still continued to do so; and he had long bore their provocations; but it was not reasonable, nor could it be expected by Moses or any other, that he would bear them much longer: 

and how long will it be ere they believe me; unbelief was a sin they had often and long been guilty of, and which greatly prevailed among them, and was the root of all their murmurings, mutiny, and rebellion; and what was highly provoking to the Lord, since they ought to have believed him, and that he was able to make good, and would make good his promises to them: 

for all the signs which I have showed among them; the wonders and miracles he had wrought in Egypt, at the Red sea, and in the wilderness, and in their sight; on account of which they should have given credit to his word, and which were strong aggravations of their unbelief; and is the true reason why they entered not into the good land, Hebrews 3:18. 



Numbers 14:11 Additional Commentaries
Context
The People Rebel
10
But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel. 11The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst? 12"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."
Cross References
Hebrews 3:16
Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?

Exodus 32:9
"I have seen these people," the LORD said to Moses, "and they are a stiff-necked people.

Numbers 32:10
The LORD's anger was aroused that day and he swore this oath:

Deuteronomy 1:32
In spite of this, you did not trust in the LORD your God,

Psalm 78:32
In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe.

Psalm 106:24
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.

Jeremiah 13:10
These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt--completely useless!
Treasury of Scripture Knowledge

And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have showed among them?

how long will this

Numbers 14:27 How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against …

Exodus 10:3 And Moses and Aaron came in to Pharaoh, and said to him, Thus said …

Exodus 16:28 And the LORD said to Moses, How long refuse you to keep my commandments …

Proverbs 1:22 How long, you simple ones, will you love simplicity? and the scorners …

Jeremiah 4:14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. …

Hosea 8:5 Your calf, O Samaria, has cast you off; my anger is kindled against …

Zechariah 8:14 For thus said the LORD of hosts; As I thought to punish you, when …

Matthew 17:17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, …

provoke

Numbers 14:23 Surely they shall not see the land which I swore to their fathers, …

Deuteronomy 9:7,8,22,23Remember, and forget not, how you provoked the LORD your God to wrath …

Psalm 95:8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of …

Hebrews 3:8,16 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation …

believe me

Deuteronomy 1:32 Yet in this thing you did not believe the LORD your God,

Psalm 78:22,32,41,42 Because they believed not in God, and trusted not in his salvation…

Psalm 106:24 Yes, they despised the pleasant land, they believed not his word:

Mark 9:19 He answers him, and said, O faithless generation, how long shall …

John 10:38 But if I do, though you believe not me, believe the works: that you …

John 12:37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed …

John 15:24 If I had not done among them the works which none other man did, …

Hebrews 3:18 And to whom swore he that they should not enter into his rest, but …

Jump to Previous
Believe Contempt Despise DespiteEre Performed Provoke RefuseRespect Showed Shown Signs SpiteSpurn Treat Worked Wrought
Jump to Next
Believe Contempt Despise DespiteEre Performed Provoke RefuseRespect Showed Shown Signs SpiteSpurn Treat Worked Wrought
Links
Numbers 14:11 NIV
Numbers 14:11 NLT
Numbers 14:11 ESV
Numbers 14:11 NASB
Numbers 14:11 KJV

Numbers 14:11 Bible Apps
Numbers 14:11 Bible Suite
Numbers 14:11 Biblia Paralela
Numbers 14:11 Chinese Bible
Numbers 14:11 French Bible
Numbers 14:11 German Bible


Alphabetical: all among And believe contempt despite have How I in long LORD me midst miraculous Moses not of people performed refuse said signs spite spurn The their them these they this to treat which will with

OT Law: Numbers 14:11 Yahweh said to Moses How long will (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
 Numbers 14:12 
Parallel Verses
New International Version
I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they."

New Living Translation
I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are!"

English Standard Version
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they.”

New American Standard Bible 
"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."

King James Bible
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

Holman Christian Standard Bible
I will strike them with a plague and destroy them. Then I will make you into a greater and mightier nation than they are." 

International Standard Version
"That's why I'm going to attack them with pestilence and disinherit them. Instead, I'll make you a great nation—even mightier than they are!"


NET Bible
I will strike them with the pestilence, and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!" 

GOD'S WORD® Translation
I'll strike them with a plague, I'll destroy them, and I'll make you into a nation larger and stronger than they are." 

Jubilee Bible 2000
I will smite them with the pestilence and disinherit them and will make of thee a greater nation and mightier than they.

King James 2000 Bible
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a greater nation and mightier than they.

American King James Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a greater nation and mightier than they.

American Standard Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Douay-Rheims Bible
I will strike them therefore with pestilence, and will consume them: but thee I will make a ruler over a great nation, and a mightier than this is. 

Darby Bible Translation

I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

English Revised Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

Webster's Bible Translation
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

World English Bible
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they."

Young's Literal Translation
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:11-19 Moses made humble intercession for Israel. Herein he was a type of Christ, who prayed for those that despitefully used him. The pardon of a nation's sin, is the turning away the nation's punishment; and for that Moses is here so earnest. Moses argued that, consistently with God's character, in his abundant mercies, he could forgive them.

Pulpit Commentary

Verse 12. - And will make of thee a greater nation and mightier than they. By electing Moses, in the place of Jacob, to be the founder and ancestor of the chosen race, God would still have made good his promises to Abraham, and would only have vindicated for himself the same freedom of choice which he had used in the case of Ishmael and of Esau. We cannot, however, regard this offer as embodying a deliberate intention, for we know that God did not really mean to cast off Israel; nor can we regard it as expressing the anger of the moment, for it is not of God to be hasty. We must understand it distinctly as intended to try the loyalty and charity of Moses, and to give him an opportunity of rising to the loftiest height of magnanimity, unselfishness, and courage. Moses would unquestionably have been less noble than he was if he had listened to the offer; it is therefore certain that the offer was only made in order that it might be refused (cf. Exodus 32:10). 

Gill's Exposition of the Entire Bible

I will smite them with the pestilence, and disinherit them,.... Deprive them of inhabiting the land; so as many as died of the pestilence were even all the spies who brought an evil report of the good land, Numbers 14:37; with respect to the body of the people, this is to be considered not as a peremptory decree or a determined point; but is delivered partly by way of proposal to Moses, to draw out from him what he would say to it; and partly by way of threatening to the people, to bring them to a sense of their sin and repentance for it: 

and will make of thee a greater nation, and mightier than they: this anticipates an objection that might be made, should the people of Israel be cut off by the plague, and so disinherited of the land of Canaan, what will become of the oath of God made to their fathers? to which the answer is, it would be fulfilled in making the posterity of Moses as great or a greater and more powerful nation than Israel now was, and by introducing them into the land of Canaan, who would be of the seed of the fathers of Israel, as Jarchi observes, as those people were; and this was said to prove Moses, and try his affection to the people of Israel; and give him an opportunity of showing his public and disinterested spirit. 

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. the Lord said, … I will smite them with the pestilence—not a final decree, but a threatening, suspended, as appeared from the issue, on the intercession of Moses and the repentance of Israel.

Numbers 14:12 Additional Commentaries
Context
The People Rebel
11
The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst? 12"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."
Cross References
Exodus 32:10
Now leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation."

Leviticus 26:25
And I will bring the sword on you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands.

Deuteronomy 28:21
The LORD will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess.

Ezekiel 20:13
"'Yet the people of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws--by which the person who obeys them will live--and they utterly desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and destroy them in the wilderness.

Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:

Numbers 14:11
The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the signs I have performed among them?

Numbers 14:10
But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites.
Treasury of Scripture Knowledge

I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a greater nation and mightier than they.

smite

Numbers 16:46-49 And Moses said to Aaron, Take a censer, and put fire therein from …

Numbers 25:9 And those that died in the plague were twenty and four thousand.

Exodus 5:3 And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, …

2 Samuel 24:1,12-15 And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he …

will make

Exodus 32:10 Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, …

Jump to Previous
Destroy Destruction DiseaseDispossess Heritage PestilencePlague Smite Strike Stronger
Jump to Next
Destroy Destruction DiseaseDispossess Heritage PestilencePlague Smite Strike Stronger
Links
Numbers 14:12 NIV
Numbers 14:12 NLT
Numbers 14:12 ESV
Numbers 14:12 NASB
Numbers 14:12 KJV

Numbers 14:12 Bible Apps
Numbers 14:12 Bible Suite
Numbers 14:12 Biblia Paralela
Numbers 14:12 Chinese Bible
Numbers 14:12 French Bible
Numbers 14:12 German Bible


Alphabetical: a and but destroy dispossess down greater I into make mightier nation pestilence plague smite strike stronger than them they will with you

OT Law: Numbers 14:12 I will strike them with the pestilence (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
 Numbers 14:16 
Parallel Verses
New International Version
The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.'

New Living Translation
The LORD was not able to bring them into the land he swore to give them, so he killed them in the wilderness.'

English Standard Version
‘It is because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to give to them that he has killed them in the wilderness.’

New American Standard Bible 
'Because the LORD could not bring this people into the land which He promised them by oath, therefore He slaughtered them in the wilderness.'

King James Bible
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
Since the LORD wasn't able to bring this people into the land He swore to give them, He has slaughtered them in the wilderness.'" 

International Standard Version
The LORD slaughtered this people in the wilderness because he wasn't able to bring them to the land that he promised them.'

NET Bible
Because the LORD was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.'

GOD'S WORD® Translation
'The LORD wasn't able to bring these people into the land he promised them, so he slaughtered them in the desert.'

Jubilee Bible 2000
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore unto them; therefore, he has slain them in the wilderness.

King James 2000 Bible
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to give unto them, therefore he has slain them in the wilderness.


American King James Version
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.

American Standard Version
Because Jehovah was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.

Douay-Rheims Bible
He could not bring the people into the land for which he had sworn, therefore did he kill them in the wilderness. 

Darby Bible Translation
Because Jehovah was not able to bring this people into the land that he had sworn unto them, he has therefore slain them in the wilderness.

English Revised Version
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.

Webster's Bible Translation
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he hath slain them in the wilderness.

World English Bible
'Because Yahweh was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.'

Young's Literal Translation
From Jehovah's want of ability to bring in this people unto the land which He hath sworn to them -- He doth slaughter them in the wilderness.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:11-19 Moses made humble intercession for Israel. Herein he was a type of Christ, who prayed for those that despitefully used him. The pardon of a nation's sin, is the turning away the nation's punishment; and for that Moses is here so earnest. Moses argued that, consistently with God's character, in his abundant mercies, he could forgive them.

Pulpit Commentary

Verse 16. - Because the Lord was not able to bring this people into the land. Moral or religious difficulties could not be comprehended by those heathen nations as standing in the way of God's purposes. Physical hindrances were the only ones they could understand; and they would certainly infer that if he slew the Israelites in the wilderness, it could only be in order to cover his own defeat and failure before the rival deities of Palestine. 

Gill's Exposition of the Entire Bible

Because the Lord was not able to bring this people into the land which he sware unto them,.... That though he brought them out of Egypt, he was not able to bring them through the wilderness into Canaan; and that though he had wrought many signs and wonders for them, he could work no more, his power failed him, he had exhausted all his might, and could not perform the promise and oath he had made: 

therefore he hath slain them in the wilderness; because he could not fulfil his word, and so made short work of it, destroying them all together, which Moses suggests would greatly reflect dishonour on him; and in this he shows, that he was more concerned for the glory of God than for his own. 



Numbers 14:16 Additional Commentaries
Context
Moses Intercedes for the People
15
"Now if You slay this people as one man, then the nations who have heard of Your fame will say,16'Because the LORD could not bring this people into the land which He promised them by oath, therefore He slaughtered them in the wilderness.'17"But now, I pray, let the power of the Lord be great, just as You have declared,…
Cross References
Numbers 14:17
"Now may the Lord's strength be displayed, just as you have declared:

Deuteronomy 9:28
Otherwise, the country from which you brought us will say, 'Because the LORD was not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to put them to death in the wilderness.'

Joshua 7:7
And Joshua said, "Alas, Sovereign LORD, why did you ever bring this people across the Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us? If only we had been content to stay on the other side of the Jordan!

Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:


Numbers 14:15
If you put all these people to death, leaving none alive, the nations who have heard this report about you will say,

Numbers 14:14
And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, LORD, are with these people and that you, LORD, have been seen face to face, that your cloud stays over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night.

Numbers 14:13
Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
Treasury of Scripture Knowledge

Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.

Deuteronomy 9:28 Lest the land from where you brought us out say, Because the LORD …

Deuteronomy 32:26,27 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance …

Joshua 7:9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear …

Jump to Previous
Ability Able Desert DestructionJehovah's Promised Slain SlaughterSlaughtered Sware Swore SwornWant Waste Wilderness
Jump to Next
Ability Able Desert DestructionJehovah's Promised Slain SlaughterSlaughtered Sware Swore SwornWant Waste Wilderness
Links
Numbers 14:16 NIV
Numbers 14:16 NLT
Numbers 14:16 ESV
Numbers 14:16 NASB
Numbers 14:16 KJV

Numbers 14:16 Bible Apps
Numbers 14:16 Bible Suite
Numbers 14:16 Biblia Paralela
Numbers 14:16 Chinese Bible
Numbers 14:16 French Bible
Numbers 14:16 German Bible


Alphabetical: able Because bring by could desert' he in into land LORD not oath on people promised slaughtered so The them therefore these this to was which wilderness'

OT Law: Numbers 14:16 Because Yahweh was not able to bring (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
 



    MORMONISM AND  THE NEPHILIM

    The word Nephilim, or false spiritual giants, translates NEPHI (s)! or NEPHITES.

    THE ETYMOLOGY OF NEPHI AND NEPHILIM


    One of the claims of this site is that there is a direct link between the Mormon "Nephi" and the "Nephilim" (wrongly translated as "giants" in the KJV) in Genesis 6 which states that rebellious angels came to the earth, married the daughters of men, and created a race of "nephilim". So corrupt did the earth become not only morally but  genetically that Yahweh was forced to intervene and destroy the anti-Diluvian culture with a universal flood. 


    Not unsurprisingly we have received alot of angry letters from Mormons claiming that we are ignorant of Hebrew and that there is no relationship between "Nephi" and "Nephilim". The typical argument runs something like this: 
    I read the article. Being a fluent speaker of Hebrew, I hate to burst the author's bubble, but there are two mistakes. Nephelim (plural of nephel) means "rejects" and not giants. Also, plurals in Hebrew are designated by "im" if masculine, and "ot" if feminine. The Hebrew plural for Nephites would be "Nephi'im" and not "nephelim". 

    Interestingly, other fluent Hebrew speakers take a different view. A Bible scholar and Israeli, who has some knowledge of Mormonism, wrote the following to me: 


    'Nephilim' means "fallen ones" or "fellers [of men]" (i.e., those who cause men to fall). 


    "Nephi" would also be "a feller of men" (men are symbolized as trees in scripture). Recall how he made Laban and Lemuel fall with "the power of God". Hebrew names are often characteristic of the person possessing the name. 
    Regarding 'plurals': With Hebrew one little letter often does little to change the meaning of the word. "Nephil" or "Nephi" could easily mean the same thing. 

    Thus the plural of 'Nephi/Nephil' could as well be 'Nephim', 'Nephi'im', 'Nephiyim' / 'Nephilim', &c. 
    The only other instance where 'Nephi' appears in antiquity is in a mistranslation of the Greek 'nephthai' which translates our English, 'naptha', an error of the KJV translatorsof 2 Maccabees 1:36. Some critics of Mormonism allege that Joseph Smith borrowed the word 'Nephi' from here, the text reading: 


    And Neemias called this thing Naphthar, which is as much to say, a cleansing: but many men call it Nephi (2 Macc.1:36, KJV) 

    Since Mormons have never satisfactority proposed an etymology of 'Nephi' (other than to propose parallels with the young Egyptian pagan corn god, 'Nepi' or 'Nepri' [Hugh B. Nibley, Mormon scholar] - not a very likely choice for a son's name by a supposedly devout Hebrew, Lehi) I believe the Nephi/Nephilim connection proposed by the New Covenant Church of God is the strongest one. Names throughout history are known to expand and contract as, for example, 'Jehoshua' to 'Joshua'. 


    Thus it is by no means unreasonable or inconceivable that 'Nephi' and 'Nephil' are but variants of the same name, with 'Nephi'im', 'Nephim' or 'Nephilim' being possible plurals. 

    FROM: http://www.religiousforums.com/forum/general-religious-debates/62087-were-angels-visited-joseph-smith-nephilim.html

JEHOVAH WITNESSES AND THE NEPHILIM

Angels and the Watchtower Society

By: Lorri MacGregor; ©March 2002
The Watchtower Society of Jehovah’s Witnesses has a long history of teachings on angels. They believe their organization is under the direction of, and protected by, angels today. Few modern Jehovah’s Witnesses will know the real teaching on angels that prevailed in earlier days.


The Watchtower Society of Jehovah’s Witnesses has a long history of teachings on angels. They believe their organization is under the direction of, and protected by, angels today. Few modern Jehovah’s Witnesses will know the real teaching on angels that pre­vailed in earlier days, so we thought we would enlighten them.

Even today, their foremost strange doctrine involves an angel, the Archangel Michael, whom they believe is none other than the Lord Jesus Christ. In their theology, it was the life force of this archangel that was transferred to the Virgin Mary’s womb to produce the Watchtower Jesus. The Archangel Michael at this point went out of existence. Upon the death of Jesus on earth, they believe he was again recreated as the Archangel Michael in heaven. Strange, unbiblical teaching, indeed.

However, modern Jehovah’s Witnesses will no doubt be shocked by the beliefs of their foundational founders, Charles Taze Russell, and Judge Rutherford, their first two presidents. These teachings allegedly came under the direction of the holy spirit. (There are no capital letters on Holy Spirit on purpose. The Jehovah’s Witnesses deny the Holy Spirit is God, reducing Him to just an active force.)

Early doctrinal weirdness on angels originated from attempting to interpret Geneses 6:1- 4, which reads in the New American Standard Bible:

Now it came about, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them, that the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they took wives for themselves, whomever they chose. Then the LORD said, “My Spirit shall not strive with man forever, because he also is flesh; nevertheless his days hall be one hundred and twenty years. The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they born children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown. (Genesis 6:1-4)

This fascinating portion of Scripture has been interpreted in many interesting ways over the years, even by Christian scholars. To my knowledge, none of them have ever achieved the wild interpretations of the Jehovah’s Witnesses.

First off, they interpret “sons of God” to mean angels, whereas the Bible’s usual applica­tion is to humans. Their position, then, has angels having the power to materialize bodies and have sex relations with human women, the “daughters of men,” producing hybrid offspring called “Nephilim.”

This, too, in most unlikely since Mark 12:25 says when people are resurrected from the dead they are like angels, neither marrying nor being given in marriage.

The next problem for the Jehovah’s Witnesses is that the “nephilim,” the alleged off­spring of angels and women, were not hybrids “dematerialized” by the flood as they teach. Rather they were a tribe of people, referred to long after the flood in Numbers 13:33, and are reported as “sons of Anak.”

So, whatever our theories might be on this portion of Scripture, certain facts are in evi‑dence in the Bible. Whereas angels sometimes appeared as men, there is no biblical report of them marrying women and producing offspring, certainly not “nephilim.”

Undeterred by these facts, the founder of the Jehovah’s Witnesses went on to teach that these sinful, fallen, angels who had married the daughters of men were the very ones confined in 2 Peter 2:4 in the “pit of darkness”, along with the nephilim. (The At-One-Ment Between God and Man, 1899, p. 104)

Russell did not believe that what they did made them “demons,” but just fallen angels. These angels had a lot of time to repent in the pit, according to Russell, and divided them­selves into two classes: Those who returned to “righteousness” and those who did not. Those who did not became the ones who spoke through mediums. The righteous ones did not communicate with man.

During this time Russell is alleged to have supported a book called “Seola” given by “automatic handwriting” through mediums. This book was later revised and published under the name “Angels and Women” in 1924.

Judge Rutherford pretty well believed the same things as Russell, until 1934, with his booklet “angels,” he presented “new light” on Genesis chapter six.

Now the nephilim were “...those wicked ones [who] joined Satan in his rebellion.” The pit of darkness of 2 Peter 2:4 became the home of the nephilim. The “sons of God,” interpreted as the fallen angels by Russell, now became ones who “did not join Satan in his rebellion,” and moved locations to 1 Peter 3:19 and were now the “spirits in prison.” There they had “some hope of their recovery.”

These “sons of God” now became victims of fraud “practiced upon them by Satan and the demons.” These demons now included the Nephilim. (Watchtower, June 1, 1937, p. 164)

Rutherford went on to actually say that these fallen angels “sons of God” were in the same spiritual condition as the “great multitude.” He reported that both groups were “imprisoned by Satan.” In Rutherford’s fertile mind, the “great multitude” were imprisoned by Satan’s cohorts, the clergy of “Christendom.”

Both these groups now had to withstand the Battle of Armageddon and prove their faithfulness of Jehovah’s Organization to be saved, according to Rutherford. I don’t think modern members of the “great multitude” will be too happy to learn all this!

Where did Rutherford ever come up with all this “new light,” since the Bible does not teach any of it? Again, we find our answer in angels!

You see, in 1918 Rutherford taught that the Holy Spirit was removed as the agency that transmitted “truth” to the Watchtower Organization. He said that “...thereafter angels transmitted God’s interpretation of Scripture into his mind.” He assured his readers that he did not believe the angels in communication with him were the fallen ones, but holy ones.

He then went on to teach that wicked angels were deceivers and were so clever that “...they continue to deceive men. They operate by gaining control of the mind of man....” (Watchtower, June 1, 1937, p. 165)

So there you have it. This view is still the current “light” with the modern Jehovah’s Witnesses, but they may not know it.

If I was a modern Jehovah’s Witness, I would be exceedingly leery of following an orga­nization under the direction of these dubious “angels” running the whole show by influencing the minds of the leaders. I would also be very afraid, since the Holy Spirit has been dismissed for decades.

Jehovah’s Witnesses have been manipulated and deceived by this organization. They think they are following the Bible, but they are following extra-biblical theories on all of their main doctrines.

Jesus Christ is not any kind of an angel, but has the nature of God. He is not a creature, He is the Creator. Jehovah’s Witnesses, if you have the right Jesus Christ you are right for all eternity, but if you have the wrong Jesus Christ (and you do!), then you are wrong for all eternity. Why not forsake the organization and find real truth and salvation in the person of Jesus Christ?

MacGregor Ministries

HERE IS A HISTORY OF GODS PRIOR TO THE ISRAELITES

Set (Seth, Setekh, Sut, Sutekh, Sety) was one of the most ancient of the Egyptian gods and the focus of worship since the Predynastic Period. As part of the Ennead of Heliopolis he was the son of Nut and Geb and the brother of Osiris, Horus the elder, Isis and Nephthys. He was a storm god associated with strange and frightening events such as eclipses, thunderstorms and earthquakes. He also represented the desert and, by extension, the foreign lands beyond the desert. His glyph appears in the Egyptian words for "turmoil", "confusion", "illness", "storm" and "rage". He was considered to be very strong but dangerous, and strange. However, he was not always considered to be an evil being. Set was a friend of the dead, helping them to ascend to heaven on his ladder, and he protected the life giving oases of the desert, and was at times a powerful ally to the pharaoh and even the sun god Ra.

The earliest representation of Set can be found on a carved ivory comb from the Amratian period (Naqada I, 4500BC - 35BC, orthodox dates) and he also appears on the famous Scorpion mace head. His worship seems to have originated in one of the most ancient settlements in the town of Nubt (Kom Ombo), in upper (southern) Egypt. Nubt (near modern Tukh) lies near the entrance to the Wadi Hammammat, the doorway to the eastern desert and its gold deposits, and the city took its name from the word for gold, Nbt (which also means ruler or lord). As a result Set was sometimes called "He of gold town". Nubt was the most important of the ancient settlements, and was located close to the site of the Naqqada settlement from which this early culture takes it name. Pre-dynastic worship of Set was also evident in the 19th and 19th Nomes of Upper Egypt.

The standard for the 11th Nome is topped by a Set animal, and the name of the main town, Sha-shtp, means "The pig (Set) is pacified", and Set was worshipped in his form as a fish in the capital of the 19th Nome.

Set animal

At this point in history, Set was clearly associated with Upper Egypt and was a popular and esteemed god. However, by the Second Intermediate Period he was associated with the Hyksos (who probably saw a similarity between Set and Baal) and so he became seen as a force for evil. He was then "rehabilitated" during the Nineteenth Dynasty pharaohs (notably Seti I whose name means "man of Set") only to be recast as an evil deity by Greek, Roman and Christian theologists.

Set was the black boar who swallowed the moon each month, obscuring its light. He was also identified with the hippopotamus, crocodiles, scorpions, turtles, pigs and donkeys - all animals which were considered to be unclean or dangerous. Some fish were considered to be sacred to Set (most notably the Nile carp and the Oxyrynchus) as they had apparently eaten the penis of Osiris after Set had dismembered the dead king. However, he was most often depicted as a "Set animal" or a man with the head of a "Set animal". The Set animal (sometimes known as a"Typhonian animal" because of the Greek identification with Typhon) is a dog or jackal like creature, but it is not clear whether it exactly represented an extinct species, or was a mythological beast uniquely associated with Set himself.

In the Osirian mythology he was married to Nephthys, but their marriage was not a happy one. However, Set had many other wives/concubines. According to one myth he lived in the Great Bear, a constellation in the northern sky - an area which symbolized darkness, and death. He was restrained with chains and guarded by his wife Taweret, the hippo goddess of childbirth. He was given the two foreign goddesses Anat and Astarte (war goddesses from the Syria-Palestine area and daughters of Ra) as wives in compensation for Ma´at's (or Neith's) ruling that Horus should rule Egypt.

However, he had no children, despite being married to the goddess of childbirth and a Cannanite fertility goddess as well as Nephthys and Neith. This was considered to be very unconventional by the Egyptians. Not only was he infertile, but one of his testicles had been torn off by Horus when Set tore out Horus' eye. He only ate lettuce, which was sacred to the fertility god Min because it secreted a white, milky substance that the Egyptians linked to semen and he was considered to have odd sexual habits. He was bisexual, and tried (and failed) to rape both Horus and Isis.

Set's battle with Horus (the elder and the child) and Osiris

Horus and Set crowning Ramessess II, from Abu Simbel

During the Old Kingdom and the Middle Kingdom Horus the elder and Set represented Upper and Lower Egypt. They were often depicted together symbolising the union of Upper and Lower Egypt. He was equal to the hawk god (Horus the Elder, not Horus son of Isis), if not always his ally. Horus represented the sky during the daytime, while Set represented the night time sky. When these two gods were linked, the two were said to be Horus-Set, a man with two heads - one of the hawk of Horus, the other of the Set animal.

Although they fought, neither party could win and it was believed that they would continue to fight until the end of time when Ma'at was destroyed and the waters of Nun (chaos) engulfed the world. However, once Set had been recast as an evil entity, the story changed to record that Horus had won their battle, and thus good had triumphed over evil. Some historians have argued that the battle between Set and Horus was a mythological representation of the struggle to unite Egypt under one ruler. According to this theory, the followers of Horus were successful and so Set was pushed into the background.

It is interesting to note that the pharaoh Sekhemhib displayed his name in a serekh topped by a Set animal, not a falcon (representing Horus), while Khasekhemwy's serekh included both a Set animal and a falcon. This has been taken as evidence that the battle between Upper and Lower Egypt had been won and the ruler wished to appease both factions.

Even as an infant he was dangerous and unpredictable. According to the pyramid texts he ripped himself violently from his mother's womb instead of being born normally like his siblings. Set was jealous of his brother Osiris. Two reasons are given for this jealousy. The first is that Osiris was made Pharaoh of Egypt after Geb resigned the throne. Set felt that he should have been given this accolade, and wished to usurp the throne. The second reason is that, according to one myth, his wife Nephthys tricked Osiris into having sex with her (by disguising herself as her sister Isis, the wife of Osiris), and bore him a son - Anubis. Set was understandably unhappy about the situation but seems to have held his grudge against his (more handsome) brother Osiris rather than his unfaithful wife. Whatever the reason, Set decided that his brother had to die.

He made a great feast, supposedly in honour of Osiris, and offered a beautifully carved chest to whichever guest would fit into it. Of course, the chest was built to fit Osisris, and when he lay down inside it, Set's followers nailed the lid shut and threw the chest into the Nile. Isis managed to find the chest and bring it back to Egypt. However, Set discovered the chest and dismembered the corpse of his brother, spreading the parts all over the country. Isis and Nepthys began their search for the pieces of Osiris, but his penis could not be found (because it was swallowed by a fish in the Nile). Undaunted, Isis reassembled the pieces and magically conceived her child, Horus. When he grew up he fought with Set, essentially adopting the position of Horus the Elder as the enemy of Set. This of course, added to the confusion betweenHorus the Elder and Horus the son of Isis and Set's role changed from being an equal to his brother Horus the Elder, to the evil uncle of his nephew Horus the child.

Set the protector

Set

Despite the role he was given in the death of Osiris, Set was considered to be the defender of the sun god Ra. he protected the solar barque on its journey through the underworld (or the night sky) and fought the serpent Apep. Yet even when he was acting to protect Ra, the negative side of his personality was apparent. He often boasted that he was the only one of the gods brave enough to stand against Apep and demanded that he be treated with great respect. He even threatened Ra that if he was not treated well enough he would bring storms against him. Ra eventually tired of his taunting and expelled Set from his barque, relying on the help of the other gods to complete his nightly journey.

He was thought to have white skin and red hair, and people with red hair were thought to be his followers. He was associated with the desert (which takes its name from the Egyptian word "dshrt" - the red place). He represented the fierce dry heat of the sun as it parched the land, and was infertile like the desert. Initially he probably represented the desert near Nubt, but soon he represented all deserts and foreign lands, becoming a god of overseas trade. Set had been associated with the desert and foreigners for some time before the Hyksos took over parts of lower Egypt. However, when they took him as their main god, this broke Set's association withLower Egypt. His name was erased from monuments and his statues destroyed. All of his negative attributes were emphasised and his positive side was ignored.

But Set's fortunes soon changed. The Pharaohs of the Nineteenth Dynasty were from the Delta area where worship of Set was still popular. It is also interesting that both Seti I (who even named himself after Set) and Ramesses II seem to have had red hair. Although Amun was the state god, Set was more highly venerated in the Delta. Ramesses II's divided his army into four divisions, and named one after Set. When he fought the Hittities he was described as being "like Set in the moment of his power" and "like Set, great-of-strength". He even named his daughter Bint-Anat (Daughter of Anath, Set's wife).

The Greeks associated Set with Typhon, the largest monster ever born. Typhon was the son of the Earth and Tartarus (the place of torture in Hades), and thoroughly evil. Both were storm gods associated with the colour red and with pigs (whose meat was considered to be unclean by many cultures including the Egyptians). However, unlike Typhon Set had a protective role and even in his negative aspects the Egyptians understood his place in the world. He was dangerous and unpredictable, but could be a powerful friend. During the Ptolemaic period a temple to both Horus and Sobek (who was often associated with Set as both took the form of a crocodile) was built south of Nubt and named Ombos (now known as Kom Ombos) after the god of the ancient city - Set.

copyright J Hill 2010

 

After the signing of the Israeli-Palestinian Interim Agreement ("Oslo II"), authority for most civil affairs regarding Hebron's arab residents was transferred from the Israeli Civil Administration to the Palestinian Authority and the (Arab) Municipality of Hebron. Those services which remained the responsibility of the Civil Administration will be transferred following the IDF redeployment from Hebron. The IDF will retain sole responsibility for the security and well-being of Hebron's Jewish community.

INDEX PAGE

http://www.greatdreams.com/blog-2013-3/blog-2013-3.html

MAIN INDEX PAGE

http://www.greatdreams.com